Starfield:本のID一覧
[防具] [本] [その他アイテム] [武器] [弾薬] [鍵] [飲食&回復アイテム]
BOOK
レコードにあるIDと名称の一覧。
# | ID | EDID | FULL(英語) | FULL(日本語) |
---|---|---|---|---|
1 | 00001CF1 | CF_KryxHistoryInterview_Slate001 | SSNN Kryx Interview Part 01 | SSNNのクリクスインタビュー、パート01 |
2 | 00001D28 | CF_KryxHistoryInterview_Slate002 | SSNN Kryx Interview Part 02 | SSNNのクリクスインタビュー、パート02 |
3 | 00001D29 | CF_KryxHistoryInterview_Slate003 | SSNN Kryx Interview Part 03 | SSNNのクリクスインタビュー、パート03 |
4 | 00001D2A | CF_KryxHistoryInterview_Slate004 | SSNN Kryx Interview Part 04 | SSNNのクリクスインタビュー、パート04 |
5 | 00001D2B | CF_KryxHistoryInterview_Slate005 | SSNN Kryx Interview Part 05 | SSNNのクリクスインタビュー、パート05 |
6 | 00001D2C | CF_KryxHistoryInterview_Slate006 | SSNN Kryx Interview Part 06 | SSNNのクリクスインタビュー、パート06 |
7 | 00001D2D | CF_KryxHistoryInterview_Slate007 | SSNN Kryx Interview Part 07 | SSNNのクリクスインタビュー、パート07 |
8 | 00002379 | SE_KT14_RobotCrewMutiny_CrewmanSwift | Waylon Swift's Slate | ウェイロン・スウィフトのスレート |
9 | 00003566 | UCR05_TargetSlate | Nondescript Slate | 特徴のないスレート |
10 | 00007154 | FFClinicR01Slate | Clinic Data Slate | クリニックのデータスレート |
11 | 00009A33 | Landmark_LosAngelesBook_NOCLUTTER | Hope Family Tree | ホープ一族の家系図 |
12 | 00009A37 | Landmark_DubaiBook_NOCLUTTER | Race to the Heavens | 楽園への競争 |
13 | 00009A3D | Landmark_CairoBook_NOCLUTTER | The Ancient Civilization of Egypt | 太古の文明、エジプト |
14 | 0000B0C1 | SE_SD10_Slate02 | Capt. Log - 05/28/2305 | 船長ログ - 2305/05/28 |
15 | 0000B514 | SE_SD10_Slate01 | Fading fast. | どんどん暗くなっていく |
16 | 0000BA0F | EAW_Slate_Bindi_Lydia | Lydia's Audio Log | リディアのオーディオログ |
17 | 0000BA10 | EAW_Slate_Bindi_Jackie | Jackie's Audio Log | ジャッキーのオーディオログ |
18 | 0000CCCB | FFNewAtlantis03_Slate | Ricardo Bosch's Notes | リカルド・ボッシュのメモ |
19 | 0000D58C | EAW_Slate_Vectera_Lin02 | Supervisor's Log #2 | 監督記録#2 |
20 | 0000D590 | EAW_Slate_Vectera_Heller01 | Heller�s Personal Log #1 | ヘラーのパーソナルログ#1 |
21 | 0000D592 | EAW_Slate_Vectera_Lin01 | Supervisor's Log #1 | 監督記録#1 |
22 | 0000D593 | EAW_Slate_Vectera_Heller02 | Heller�s Personal Log #2 | ヘラーのパーソナルログ#2 |
23 | 0000D5A7 | SE_SD09_Slate02 | Goodbye. | さようなら |
24 | 0000DB1A | SE_SD09_Slate01 | To Mommy | ママへ |
25 | 0001659F | EAW_AudioLog_Spacer_Directive_01 | Spacer Communication 1 | スペーサーの通信内容1 |
26 | 000165A0 | EAW_AudioLog_Spacer_Directive_02 | Spacer Communication 2 | スペーサーの通信内容2 |
27 | 000165A1 | EAW_AudioLog_Ecliptic_Directive_01 | Ecliptic Communique 1 | エクリプティクの公式発表1 |
28 | 000165A2 | EAW_AudioLog_Ecliptic_Directive_02 | Ecliptic Communique 2 | エクリプティクの公式発表2 |
29 | 000165A3 | EAW_AudioLog_Pirate_Directive_01 | Delgado's Directive | デルガドの指令 |
30 | 000165A4 | EAW_AudioLog_Pirate_Directive_02 | Naeva's Directive | ネイヴァの指令 |
31 | 000165A5 | EAW_AudioLog_Varuun_Directive_01 | Va'ruun Zealot Orders 1 | ヴァルーン狂信者の指示1 |
32 | 000165A6 | EAW_AudioLog_Varuun_Directive_02 | Va'ruun Zealot Orders 2 | ヴァルーン狂信者の指示2 |
33 | 0001836B | BE_KT04_DataSlate03b | Spacer Attack | スペーサーの攻撃 |
34 | 0001AFAB | BE_KT04_AudioLogSlate09 | Lovers Log #3 | 恋人たちの日記#3 |
35 | 0001AFAC | BE_KT04_AudioLogSlate08 | Lovers Log #1 | 恋人たちの日記#1 |
36 | 0001AFAD | BE_KT04_AudioLogSlate07 | Spacer's Log #2 | スペーサーの記録#2 |
37 | 0001AFAE | BE_KT04_AudioLogSlate06 | Spacer's Log #1 | スペーサーの記録#1 |
38 | 0001AFAF | BE_KT04_DataSlate04 | Noises on the Ship | 船上の異音 |
39 | 0001AFB0 | BE_KT04_DataSlate03 | Woman in a Nightgown | 寝間着の女性 |
40 | 0001B28C | BE_KT04_AudioLogSlate04B | Ship Captain Log #2 | 船長の日記#2 |
41 | 0001B2B5 | BE_KT04_DataSlate02 | Strange Humming | 奇妙な鼻歌 |
42 | 0001E73A | FC06Post_Slate | Maya's Last Words | マヤの最期の言葉 |
43 | 0002290E | BE_KT04_DataSlate00 | The Pale Lady | ペイル・レディ |
44 | 0002290F | BE_KT04_DataSlate01 | Insomnia | 不眠症 |
45 | 00022B59 | BE_KT04_AudioLogSlate04A | Ship Captain Log #1 | 船長の日記#1 |
46 | 00022B5A | BE_KT04_AudioLogSlate03 | Passenger Log #1 | 乗客の日記#1 |
47 | 00022B5B | BE_KT04_AudioLogSlate02 | Ship Crew Log #2 | クルーの記録#2 |
48 | 000251A3 | BE_KT04_AudioLogSlate01 | Ship Crew Log #1 | クルーの記録#1 |
49 | 00025634 | Trait_KidStuff_Backpack_Note | Backpack Note from Mom | バックパックに入っていた母からのメモ |
50 | 00025C33 | BE_KT03_RadioSurveyData | Radio Transmission Data | 無線通信データ |
51 | 00025D1E | BQ01_DataSlate_LizzyNote | Lizzy's Receipt | リジーズの領収書 |
52 | 00026EA8 | Landmark_HongKongBook_NOCLUTTER | Maurice Lyon's Journal | モーリス・リヨンの日記 |
53 | 00026EAE | Landmark_OsakaBook_NOCLUTTER | Diary of Kyosuke Nagata | キョウスケ・ナガタの日記 |
54 | 00026EAF | Landmark_ApolloBook_NOCLUTTER | Sir Livingstone's Second Journal | リヴィングストン氏の日記2 |
55 | 00027B60 | FFNewHomesteadR04_Audio_Joyce01 | Personal Log: Joyce Osaka | パーソナルログ:ジョイス・オーサカ |
56 | 00028F10 | Landmark_NewYorkBook_NOCLUTTER | Our Lost Heritage | 失われた文化遺産 |
57 | 00028F11 | Landmark_ShanghaiBook_NOCLUTTER | Essentials of Modern Macroeconomics | 現代マクロ経済学の本質 |
58 | 00028F12 | Landmark_StLouisBook_NOCLUTTER | The Price of Destiny | 運命の代償 |
59 | 00029D2E | MQ401I_ArtifactLocations | Slate from Sarah Morgan | サラ・モーガンからのスレート |
60 | 00030100 | SE_SD06_Slate01 | Just one more turn... | 後もう1ターン… |
61 | 00037E68 | FFCydoniaZ06_Letter | Happy Birthday, Logan! | ハッピーバースデー、ローガン |
62 | 0003B6B0 | LND_ForemansLog | DON'T PUT THIS DOWN! | これを下に置かないこと! |
63 | 0003B6B3 | UC_VV_ForHadrian | For Hadrian | ヘイドリアンへ |
64 | 0003B6B4 | UC_VV_TargetSlate_KasmahIsmail | Target: Ismail, Kasmah | ターゲット:イスマイル、カスマー |
65 | 0003B6BE | UC_VV_TheFutureofTheUC | The Future of the UC | UCの未来 |
66 | 000414D1 | SE_SD05_Slate01 | Can't breathe | 息ができない |
67 | 000414D2 | SE_SD05_Slate02 | This is the end... | これで終わりだ… |
68 | 00042D58 | RQ_OE_Deliver_AudioSlate_01 | For Claire Mensah, New Atlantis | ニューアトランティスのクレア・メンサーへ |
69 | 00042E26 | SE_SD04_Slate02 | I did what you told me | 言われたとおりにやった |
70 | 00042E28 | SE_SD04_Slate01 | Big Score | 大当たり |
71 | 00045631 | TreasureMap_Resource_AnySystem_Unique_Aldumite | Mineral Survey: Aldumite | 鉱石調査:アルマイト |
72 | 00045632 | TreasureMap_Resource_AnySystem_Unique_Indicite | Mineral Survey: Indicite | 鉱石調査:インディサイト |
73 | 00045633 | TreasureMap_Resource_AnySystem_Unique_Caelumite | Mineral Survey: Caelumite | 鉱石調査:カエリュマイト |
74 | 00045634 | TreasureMap_Resource_AnySystem_Unique_Tasine | Mineral Survey: Tasine | 鉱石調査:タシン |
75 | 00045635 | TreasureMap_Resource_AnySystem_Unique_Veryl | Mineral Survey: Veryl | 鉱石調査:ヴェリル |
76 | 00045636 | TreasureMap_Resource_AnySystem_Unique_Vytinium | Mineral Survey: Vytinium | 鉱石調査:ヴァイティニウム |
77 | 00045BDF | SQ_TreasureMap_Created_Resource | Mineral Survey: <Alias=Treasure> | 鉱石調査:<Alias=Treasure> |
78 | 00045F49 | SQ_TreasureMap_Created_Space | Report: Abandoned <Alias=Treasure> Shipment | 報告:放棄された<Alias=Treasure>の貨物 |
79 | 00045F80 | MQ401H_ArtifactLocations | Artifact Locations Slate | アーティファクト所在地のスレート |
80 | 0004B5BA | SQ_TreasureMap_Created_Surface01 | Directions to stash location | 隠し場所への道 |
81 | 0004BCE5 | MQ401G_ArtifactLocations | Artifact Locations Slate | アーティファクト所在地のスレート |
82 | 00056E5E | SQ_PlanetSurveySlate04_025 | Survey Data (25%) | 調査データ(25%) |
83 | 00056E5F | SQ_PlanetSurveySlate04_050 | Survey Data (50%) | 調査データ(50%) |
84 | 00056E60 | SQ_PlanetSurveySlate04_075 | Survey Data (75%) | 調査データ(75%) |
85 | 00056E61 | SQ_PlanetSurveySlate04_100 | Survey Data | 調査データ |
86 | 000626ED | OE_AustinF_DeadManBox_Slate02A | Key to the Supply Chest | 物資チェストの鍵 |
87 | 000626EE | OE_AustinF_DeadManBox_Slate01A | Cosmic Joke | 宇宙のジョーク |
88 | 0006A028 | NH_NathanielLetter | Letter to the School Board | 教育委員会への手紙 |
89 | 0006E077 | FFNeonZ07_FlyerSlate | Saburo's Flyer | サブロのチラシ |
90 | 00070510 | _RENAME_TestDataslate | Test Dataslate | データスレートのテスト |
91 | 000753E5 | MQ101_BarrettAudioLog01new | Barrett - Personal Slate 1 | バレット - 個人スレート1 |
92 | 000753E6 | MQ101_BarrettAudioLog02new | Barrett - Personal Slate 2 | バレット - 個人スレート2 |
93 | 000753E7 | MQ101_BarrettAudioLog03new | Barrett - Personal Slate 3 | バレット - 個人スレート3 |
94 | 000753E8 | MQ101_WynnAudioLog01new | Dr. Wynn Emergency Slate 1 | ドクター・ウィンの緊急スレート1 |
95 | 000753E9 | MQ101_WynnAudioLog02new | Dr. Wynn Emergency Slate 2 | ドクター・ウィンの緊急スレート2 |
96 | 0007FA34 | ECS_Book_WhatIfRight | What if I'm Right? | 私が正しかったら? |
97 | 0007FA36 | MS05_Slate_FrankProposal | Design Proposal - Frank Yilmaz | デザイン案 - フランク・イルマズ |
98 | 0007FA37 | PS_Book_RedRover_m | Red Rover, Come Over | レッドローバー、カムオーバー |
99 | 0007FA3A | City_CY_Slate_PeterBrennanPlanner | Peter Brennan's Daily Planner | ピーター・ブレナンのスケジュール帳 |
100 | 0007FA3B | ECS_Book_ECSConstantAmalaJournal | Amala's Journal | アマラの日記 |
101 | 0007FA3C | LC167_MarsLaunchPadBook | Launch Point Mars | 打ち上げ地点火星 |
102 | 0007FA3E | PD_Slate_ECSTransplant | Jin's Personal Journal | ジンの日記 |
103 | 0007FA3F | PD_Slate_HospitalityGuide | Paradiso: A Guide to Hospitality | パラディーゾ:おもてなしガイド |
104 | 0007FA40 | City_CY_Slate_LaylahNoam | Ideas for Noam | ノームへの提案 |
105 | 0007FA41 | City_CY_Slate_AndresLetter | Dear Andres | 拝啓アンドレス様 |
106 | 0007FA42 | City_CY_Slate_Script | It Came From Phobos | それはフォボスからやって来た |
107 | 0007FA43 | ECS_Book_ForeverAmongStars | Forever Among Stars | 永遠に星々の狭間 |
108 | 0007FA44 | NH_Slate_BillBrochure | Brochure Rough Draft | 冊子の下書き |
109 | 0007FA45 | PD_Slate_Review | Leave Us a Review! | レビューをお願いします! |
110 | 0007FA46 | RM_Slate_Dive | Take a Dive | 急落 |
111 | 0007FA48 | MS05_Slate_Thanks | Thank You from Stroud-Eklund | ストラウド・エクランドからの感謝 |
112 | 0007FA67 | NH_Slate_Power | Equipment Review | 設備点検 |
113 | 0007FA68 | ECS_Book_Ghosts | Ghost Report | 亡霊の報告 |
114 | 0007FABA | NH_Book_SimplerTimes_m | Simpler Times | 素朴な時代 |
115 | 0007FABB | RM_Slate_KitchenStocker | Regarding Stocker | ストッカーに関して |
116 | 0007FABC | NH_Slate_LuthorAnja | Love you, Anja! | 愛してるよ、アニャ! |
117 | 0007FABE | City_CY_Slate_Jane | Jane's Big Plan | ジェーンの一大計画 |
118 | 0007FAC6 | PS_Book_FieldsOfEverglass_m | Fields of Everglass | エバーグラスの野原 |
119 | 0007FAE4 | ECS_Book_CrashedLandingShip | Instant Regret | 一瞬で後悔 |
120 | 0007FAEC | PS_Book_ParadisoComplex_m | The Paradiso Complex | パラディーゾ・コンプレックス |
121 | 00085FB3 | UC08_VV_AudioLog | Londinion Transcription | ロンディニオンの複写音声 |
122 | 00087D4D | se_player_zw09_Platinum_Warranty | Platinum Elite Plan | プラチナエリート・プラン |
123 | 00087D4E | se_player_zw09_Diamond_Warranty | Diamond Select Warranty | ダイヤモンドセレクトの保証 |
124 | 00087D4F | se_player_zw09_Powerplant_Warranty | Powerplant Plus Warranty | パワープラントプラスの保証 |
125 | 00089764 | FFNeonZ09_Note01 | Napkin Spreadsheet - March | ナプキン収支記録 - 3月 |
126 | 00089765 | FFNeonZ09_Note02 | Napkin Spreadsheet - April | ナプキン収支記録 - 4月 |
127 | 00089766 | FFNeonZ09_Note03 | Napkin Spreadsheet - May | ナプキン収支記録 - 5月 |
128 | 0008CB35 | RAD01_LIST_HabitablePlanetBook | Habitable Planets 101 | 居住可能な惑星101 |
129 | 0008D0E9 | FFNewAtlantis05_Slate | Potential Smuggler Ships | 密輸船候補 |
130 | 0008DEBA | OE_Note_MysteriousTragedy_00 | Scribbled Note | 走り書きのメモ |
131 | 0008DEBC | OE_Note_MysteriousTragedy_01 | Scribbled Note | 走り書きのメモ |
132 | 0009327E | CityAkila_AhjongSinclairNote | Ahjong Sinclair: Book Idea | アージョン・シンクレア:執筆構想 |
133 | 00093280 | CityAkila_TomStarrettNote | Tom Starrett: Mysterious Note | トム・スターレット:謎めいた書き置き |
134 | 00093282 | CityAkila_AntonGorayaNote | Anton Goraya: Affirmations | アントン・ゴラーヤ:確約 |
135 | 00093284 | CityAkila_SanctumNote | Si-Woo Gwan: Investiture | サイ・ウー・グワン:授与 |
136 | 00093288 | CityAkila_ReishaLance_SaleNotes | Reisha Lance: Scratchpad | レイシャ・ランス:雑記帳 |
137 | 00093289 | CityAkila_FrankLangston_RonHopeBook | Frank Langston: Assignment | フランク・ラングストン:任務 |
138 | 0009328A | CityAkila_EliasCartwright_CouncilBook | Elias Cartwright: Next Council | エリアス・カートライト:次回評議会 |
139 | 0009328C | CityAkila_JacobCoe_RetirementBook | Jacob Coe: Out of Retirement | ジェイコブ・コー:隠退生活の終わり |
140 | 00098EC8 | FFNeonZ09_HamzaSlate | Rafiq Hamza's Slate | ラフィク・ハムザのスレート |
141 | 00099195 | LC044_Subsidiaries_ToNancyBook | To Nancy | ナンシーへ |
142 | 000991E4 | LC044_Operations_ConfessionBook | Confession | 告白 |
143 | 000991FA | LC044_Subsidiaries_MeetingNotesBook | Meeting Notes | 会議のメモ |
144 | 0009B0E3 | CityAkila_ConsulateNote | Welcome to the Consulate | 領事館へようこそ |
145 | 0009B0F6 | CityAkila_ForSaleSign | Midtown Property For Sale | 売りに出されたミッドタウン不動産 |
146 | 0009B106 | CityAkila_HenryFilburnNote | Focus on Intelliwheat | インテリウィートに集中 |
147 | 0009B1D6 | FFNeonZ01_BorealUS_Slate | BorealUS - Music Slate | ボレアルス - 音楽スレート |
148 | 0009BA07 | SE_KT12_CorrosiveGasFleetAttack_MarikaAaltonen | Marika Aaltonen's Slate | マリカ・アールトーネンのスレート |
149 | 0009C298 | CF04_SheilaEvidence_Slate01 | A New Partnership | 新たな協力関係 |
150 | 0009DE61 | UC07_Kaiser_FieldNotes | Field Notes: Captain Ahab | 調査メモ:エイハブ船長 |
151 | 000A01D2 | StarterHome_ForeclosureInfo | Nesoi Home: Foreclosure Info | ネソイの家:抵当権執行情報 |
152 | 000A01D3 | StarterHome_MortgageInfo | Nesoi Home: Mortgage Info | ネソイの家:抵当権情報 |
153 | 000A1372 | RL003_DataSlate_ShortStraw01 | Good job with the straws | いいくじだ |
154 | 000A3127 | FFNeonZ02_Slate01 | Clover MacKenna's Diary | クローバー・マッケンナの日記 |
155 | 000A3E9B | SE_CK01_Note | Penjani's Journal | ペンジャニの日記 |
156 | 000A62CB | RL003_DataSlate_ShortStraw02 | Stuck in a cave | 洞窟から出られない |
157 | 000A64F5 | HT_Book_BennuComplaint | Formal Complaint | 正式な申立書類 |
158 | 000A64F6 | HT_Book_NoHousing | HopeTown Housing | ホープタウン住宅 |
159 | 000A9010 | OE_Civilians_Story_Colonists_01_CaptainNote02 | Captain Galaxy's Note | ギャラクシー船長のメモ |
160 | 000A9011 | OE_Civilians_Story_Colonists_01_CaptainNote03 | Captain Galaxy's Note | ギャラクシー船長のメモ |
161 | 000A9012 | OE_Civilians_Story_Colonists_01_CaptainNote01 | Captain Galaxy's Note | ギャラクシー船長のメモ |
162 | 000A9013 | OE_Civilians_Story_Colonists_01_TreasureChestNote | BEWARE!!! | 注意!!! |
163 | 000A9016 | OE_Civilians_Story_Scientists_01_AssignmentRewardNote | Free Pass | フリーパス |
164 | 000A9018 | OE_Civilians_Story_Workers_01_BonusPackageNote | Thank you! | ありがとう! |
165 | 000AA27E | FC04_GraceEncryptedDataslate | Encrypted Slate | 暗号化されたスレート |
166 | 000B0828 | SE_KT13_CreatureCoccoon_Scientist_MillaLaine | Dr. Milla Laine's Slate | ドクター・ミラ・レーンのスレート |
167 | 000B2126 | City_NewAtlantis_Z_AnInvitation_Slate | Invitation Slate | 招待スレート |
168 | 000B2650 | MS03_Slate_JunoLiar | Is Juno a Liar? | ジュノーは嘘つきか? |
169 | 000B2E51 | HT_Book_BestDefenseSpitting | No Spitting | 唾吐き禁止 |
170 | 000B2E53 | HT_Book_BarSal | Pit Stop's Next Order | ピットストップの次の注文 |
171 | 000B2E85 | LC024_HonoredGuests_Slate01 | Message to StaffL Honored Guest | スタッフへのメッセージ:賓客 |
172 | 000B2E86 | LC024_HullMessage_Slate02 | Attention First: Hallowed Ground | 第一部隊傾聴:神聖な場所 |
173 | 000B74ED | SE_GenericDerelict_IDCardNote02 | Last Request | 前回の要請 |
174 | 000B74EE | SE_GenericDerelict_IDCardNote03 | Last Request | 前回の要請 |
175 | 000B751A | SE_GenericDerelict_IDCardNote04 | Last Request | 前回の要請 |
176 | 000B767D | SE_GenericDerelict_Note42 | Crew Member's Slate | クルーのスレート |
177 | 000C139E | FFCydoniaZ01_Audio_CargoShip | JABR A-2: Job 146789 | JABRA-2:ジョブ146789 |
178 | 000C68D0 | BQ01_Book_Warranty | Expired Ship Warranty | 失効した船舶保証書 |
179 | 000D04B1 | TerrorBrew_Z_Slate01 | Kieran Cooper's Slate | キーラン・クーパーのスレート |
180 | 000D060F | City_NA_Z_BeautifulSecretsDataSlate | Enhance! Patient Files | エンハンス!患者ファイル |
181 | 000D53FD | UC_NA_Z_PartingGift_Book | Zawadi's Letter | ザワディの手紙 |
182 | 000E7538 | Trait_Wanted_DataSlate02 | The Minister's Confession | 大臣の告白 |
183 | 000EA0BD | Trait_Wanted_DataSlate01 | Wanted | 指名手配 |
184 | 000EDDDA | Trait_KidStuff_Note03 | News from Dad | 父からの知らせ |
185 | 000EDDDB | Trait_KidStuff_Note02 | Note from Mom | 母の書き置き |
186 | 000EDDDC | Trait_KidStuff_Note01 | Note from Dad | 父の書き置き |
187 | 000F344D | SE_GenericDerelict_Note41 | Slate From Home | 故郷からのスレート |
188 | 000F3468 | SE_GenericDerelict_Note44 | Slate From Home | 故郷からのスレート |
189 | 000F346A | SE_GenericDerelict_ToxicGas05 | Crew Member's Slate | クルーのスレート |
190 | 000F346B | SE_GenericDerelict_ToxicGas04 | Crew Member's Slate | クルーのスレート |
191 | 000F346C | SE_GenericDerelict_ToxicGas03 | Crew Member's Slate | クルーのスレート |
192 | 000F346D | SE_GenericDerelict_ToxicGas02 | Crew Member's Slate | クルーのスレート |
193 | 000F346E | SE_GenericDerelict_ToxicGas01 | Crew Member's Slate | クルーのスレート |
194 | 000F346F | SE_GenericDerelict_Corrosive05 | Crew Member's Slate | クルーのスレート |
195 | 000F3470 | SE_GenericDerelict_Corrosive04 | Crew Member's Slate | クルーのスレート |
196 | 000F427C | City_CY_RedTape02_SylvijaNote | This is it | これでおしまい |
197 | 000FAD8D | CF05_LC043SY02_Slate03 | UC Specialist's Slate | UC特殊技官のスレート |
198 | 000FAD91 | CF05_LC043SY02_Slate02 | SY-920 Marine's Slate | SY-920海兵隊のスレート |
199 | 000FAD92 | CF05_LC043SY02_Slate01 | UC Marine's Slate | UC海兵隊のスレート |
200 | 000FB6B7 | City_NA_Well02_Slate | Marzanna Project Data | プロジェクト・マルザンナのデータ |
201 | 000FE23C | SE_KT13_CreatureCoccoon_Scientist_MartinMcGinn | Dr. Martin McGinn's Slate | ドクター・マーティン・マッギンのスレート |
202 | 001020EF | TheRock_Slate_StroudMessage | Recruitment and Retirement | 採用と退職 |
203 | 00102108 | TheRock_Slate_DiegoSlate | Terminal Use: Mandatory | ターミナルの使用:必須 |
204 | 001045E9 | TreasureMap_Resource_SameSystem_ExoticAntimony | Mineral Survey: Antimony | 鉱石調査:アンチモン |
205 | 001045FA | TreasureMap_Resource_SameSystem_ExoticCaesium | Mineral Survey: Caesium | 鉱石調査:セシウム |
206 | 001045FB | TreasureMap_Resource_SameSystem_ExoticDysprosium | Mineral Survey: Dysprosium | 鉱石調査:ジスプロシウム |
207 | 001045FC | TreasureMap_Resource_SameSystem_ExoticEuropium | Mineral Survey: Europium | 鉱石調査:ユウロピウム |
208 | 001045FD | TreasureMap_Resource_SameSystem_ExoticIonicLiquids | Mineral Survey: Ionic Liquids | 鉱石調査:イオン溶液 |
209 | 001045FE | TreasureMap_Resource_SameSystem_ExoticNeon | Mineral Survey: Neon | 鉱石調査:ネオン |
210 | 001045FF | TreasureMap_Resource_SameSystem_ExoticPalladium | Mineral Survey: Palladium | 鉱石調査:パラジウム |
211 | 00104600 | TreasureMap_Resource_SameSystem_ExoticPlutonium | Mineral Survey: Plutonium | 鉱石調査:プルトニウム |
212 | 00104601 | TreasureMap_Resource_SameSystem_ExoticXenon | Mineral Survey: Xenon | 鉱石調査:キセノン |
213 | 00104603 | TreasureMap_Resource_SameSystem_ExoticYtterbium | Mineral Survey: Ytterbium | 鉱石調査:イッテルビウム |
214 | 00104ACF | TreasureMap_Surface | Directions to stash location | 隠し場所への道 |
215 | 00104AD0 | TreasureMap_SurfaceFar | Directions to stash location | 隠し場所への道 |
216 | 00104AD3 | TreasureMap_Resource_Local_ExoticAntimony | Mineral Survey: Antimony | 鉱石調査:アンチモン |
217 | 00104AD4 | TreasureMap_Resource_Local_ExoticCaesium | Mineral Survey: Caesium | 鉱石調査:セシウム |
218 | 00104AD5 | TreasureMap_Resource_Local_ExoticDysprosium | Mineral Survey: Dysprosium | 鉱石調査:ジスプロシウム |
219 | 00104AD6 | TreasureMap_Resource_Local_ExoticEuropium | Mineral Survey: Europium | 鉱石調査:ユウロピウム |
220 | 00104AD7 | TreasureMap_Resource_Local_ExoticIonicLiquids | Mineral Survey: Ionic Liquids | 鉱石調査:イオン溶液 |
221 | 00104AD8 | TreasureMap_Resource_Local_ExoticNeon | Mineral Survey: Neon | 鉱石調査:ネオン |
222 | 00104AD9 | TreasureMap_Resource_Local_ExoticPalladium | Mineral Survey: Palladium | 鉱石調査:パラジウム |
223 | 00104ADA | TreasureMap_Resource_Local_ExoticPlutonium | Mineral Survey: Plutonium | 鉱石調査:プルトニウム |
224 | 00104ADB | TreasureMap_Resource_Local_ExoticXenon | Mineral Survey: Xenon | 鉱石調査:キセノン |
225 | 00104ADC | TreasureMap_Resource_Local_ExoticYtterbium | Mineral Survey: Ytterbium | 鉱石調査:イッテルビウム |
226 | 0010BCCA | LC006_RecruitSlate | Shaw Gang Welcome | シャア・ギャング歓迎 |
227 | 0010BCCB | LC006_BrokenSlate | Broken Everything | 全部壊れた |
228 | 0010BCCD | LC006_BeerSlate | Tag You Are It | お前の番だ |
229 | 0010BCCF | LC006_ComplaintsSlate | Homesteaders Complaints | 入植者どもからの苦情 |
230 | 0010CB4A | MQ_AudioLog_VladHome05 | Vladimir Sall - Slate 5 | ウラジミール・サール - スレート5 |
231 | 0010CB4B | MQ_AudioLog_VladHome04 | Vladimir Sall - Slate 4 | ウラジミール・サール - スレート4 |
232 | 0010CB4C | MQ_AudioLog_VladHome03 | Vladimir Sall - Slate 3 | ウラジミール・サール - スレート3 |
233 | 0010CB4D | MQ_AudioLog_VladHome02 | Vladimir Sall - Slate 2 | ウラジミール・サール - スレート2 |
234 | 0010CB4E | MQ_AudioLog_VladHome01 | Vladimir Sall - Slate 1 | ウラジミール・サール - スレート1 |
235 | 0011234F | FAB_Book_TheCountOfMonteCristo_m | The Count of Monte Cristo | モンテ・クリスト伯 |
236 | 00112A5C | AkilaLife02_SaharWill | Sahar Hasanov's Will | サハール・ハサノヴの遺書 |
237 | 00113715 | City_NewAtlantis_Z_ReliableCare_LebedevResearchNotes | Dr. Lebedev's Research Notes | ドクター・レベデフの研究ノート |
238 | 00114584 | City_NA_Z_SpreadTheNewsDataSlate_Sanctum | Tommy Bitlow - Inside Sanctum Universum! | トミーがサンクタム・ユニバーサムに潜入! |
239 | 00114585 | City_NA_Z_SpreadTheNewsDataSlate_Reviews | Tommy Bitlow Reviews Dawn's Roost! | トミーがドーンズ・ルーストを実食! |
240 | 00114588 | City_NA_Z_SpreadTheNewsDataSlate | Tommy Bitlow Tells All! | トミー・ビットロウがすべてを語る! |
241 | 0012812C | CF07_LegacyLog_Slate001 | GBLR001: Adrift | GBLR001:漂流 |
242 | 0012812D | CF07_LegacyLog_Slate002 | GBLR002: The Plan | GBLR002:計画 |
243 | 0012812F | CF07_LegacyLog_Slate003 | GBLR003: Damage Report | GBLR003:損害報告 |
244 | 00128132 | CF07_LegacyLog_Slate004 | GBLR004: Aftermath | GBLR004:余波 |
245 | 00128134 | CF07_LegacyLog_Slate005 | GBLR005: Euphoric Escape | GBLR005:至福の脱出 |
246 | 00128135 | CF07_LegacyLog_Slate006 | GBLR006: Lost Soul | GBLR006:迷える魂 |
247 | 00128136 | CF07_LegacyLog_Slate007 | GBLR007: Running on Empty | GBLR007:空回り |
248 | 00128137 | CF07_LegacyLog_Slate008 | GBLR008: Poker Game | GBLR008:ポーカーゲーム |
249 | 00128138 | CF07_LegacyLog_Slate009 | GBLR009: Aguilar's Farewell | GBLR009:アギラールとの別れ |
250 | 0012993A | OE_Civilians_Story_Miners_01_StashContainerNote | As Promised | 約束どおり |
251 | 0012A6BD | SE_KT12_CorrosiveGasFleetAttack_SelmaKimes | Selma Kimes' Slate | セルマ・キメスのスレート |
252 | 00138CCD | Book_SanctumUniversum03b | A Greater End, Vol 3 | さらに偉大な終焉、第3巻 |
253 | 00138CCE | Book_SanctumUniversum03a | A Greater End, Vol 1 | さらに偉大な終焉、第1巻 |
254 | 00138CCF | Book_SanctumUniversum02b | Sanctum Universum, Vol 2 | サンクタム・ユニバーサム、第2巻 |
255 | 00138CD0 | Book_SanctumUniversum02c | Sanctum Universum, Vol 3 | サンクタム・ユニバーサム、第3巻 |
256 | 00138CD1 | Book_SanctumUniversum02a | Sanctum Universum, Vol 1 | サンクタム・ユニバーサム、第1巻 |
257 | 00138CD2 | Book_SanctumUniversum01 | Among the Grav Jumps | VFX NPCグラヴ・ジャンプ |
258 | 0013A179 | RL012_MarieTikhov_Journal03 | Marie Tikhov - Journal 3 | マリー・ティクホフ - 日記3 |
259 | 0013A17A | RL012_MarieTikhov_Journal02 | Marie Tikhov - Journal 2 | マリー・ティクホフ - 日記2 |
260 | 0013A17B | RL012_MarieTikhov_Journal01 | Marie Tikhov - Journal 1 | マリー・ティクホフ - 日記1 |
261 | 0013E06B | Rad01_Book | LIST Recruiter Guide | LISTの採用案内 |
262 | 0013E06D | Rad01_Pamphlet | Top of the LIST | LISTのトップ |
263 | 0013E863 | EAW_Book_OriginofSpecies_m | The Origin of Species | 種の起源 |
264 | 0013FE97 | EAW_Book_CarrieOfCosmos_m | Carrie of the Cosmos | キャリー・オブ・ザ・コスモス |
265 | 0013FE98 | EAW_Book_WarOfWorlds_m | War of the Worlds | 宇宙戦争 |
266 | 0013FE99 | EAW_Book_HistoryOfPyrates_m | History of the Pyrates | 海賊の歴史 |
267 | 0013FE9D | EAW_Book_NeonGangs_m | Neon Gang Culture | ネオンのギャング文化 |
268 | 0013FE9E | EAW_Note_OfficeNote2_1 | Jill's Birthday | ジルの誕生日 |
269 | 0013FE9F | EAW_Note_OfficeNote1_1 | Thin Ice, Raneesh... | 薄氷、ラニーシュ… |
270 | 0013FEA0 | EAW_Note_SuicideNote2_1 | They're Coming! | 奴らが来る! |
271 | 0013FEA1 | EAW_Note_SuicideNote1_1 | All Emptiness | すべての空虚さ |
272 | 0013FEA2 | EAW_Note_LoveNote2_1 | Message to Lana | ラナへのメッセージ |
273 | 0013FEA3 | EAW_Note_LoveNote1_1 | Roses are Red | 薔薇は赤い |
274 | 0013FEA4 | EAW_Book_BadJokes3_m | Bad People, Bad Jokes 3 | くだらない人々、くだらないジョーク3 |
275 | 0013FEA5 | EAW_Book_BadJokes2_m | Bad People, Bad Jokes 2 | くだらない人々、くだらないジョーク2 |
276 | 0013FEA6 | EAW_Book_BadJokes1_m | Bad People, Bad Jokes 1 | くだらない人々、くだらないジョーク1 |
277 | 0013FEA7 | EAW_Book_ShipRepair_m | Ship Repair Fundamentals | 宇宙船修理の基礎 |
278 | 00141106 | MS01_MoussaConcern | Doctor Moussa's Concern | ドクター・ムサの懸念 |
279 | 001434F7 | MS04_LeonSlate4 | Leon Voclain - Final Recording | レオン・ヴォクレイン - 最後の記録 |
280 | 0014D4B1 | MQ301_AudioLog_Moon06 | Moon Base - Slate 6 | 月面基地 - スレート6 |
281 | 0014D4B2 | MQ301_AudioLog_Moon05 | Moon Base - Slate 5 | 月面基地 - スレート5 |
282 | 0014D4B3 | MQ301_AudioLog_Moon04 | Moon Base - Slate 4 | 月面基地 - スレート4 |
283 | 001569C0 | EAW_Book_LastDays_m | Omega: The Last Days | この世は如何にして終わるか |
284 | 001569C1 | EAW_Book_SpaceAndTime_m | Tales of Space and Time | 時空の物語 |
285 | 001569C2 | EAW_Book_Dracula_m | Dracula | ドラキュラ |
286 | 0015A889 | CF07_ConductionDataDecrypted | Conduction Grid Schematics | コンダクショングリッドの設計図 |
287 | 0015DA17 | EAW_Book_TheComet_m | The Comet | 彗星 |
288 | 0015DA18 | EAW_Poem_Note_LearndAstro_m | The Learn'd Astronomer | 学のある天文学者 |
289 | 0015DA19 | EAW_Poem_Note_RhapsodyNight_m | Rhapsody On Windy Night | 風吹く夜の狂詩曲 |
290 | 0015DA1A | EAW_Poem_Note_LightStars_m | The Light of Stars | 星々の光 |
291 | 0015DA1B | EAW_Poem_Note_DoverBeach_m | Dover Beach | ドーバー海岸 |
292 | 0015DA1C | EAW_Book_SwordDamocles_m | Sword of Damocles | ダモクレスの剣 |
293 | 0015DA1D | EAW_Book_MalcolmJournal_1 | Sir Livingstone's Journal | リヴィングストン卿の日記 |
294 | 0015DA1E | EAW_Book_AjaDiary_1 | Aja Mamasa's Diary | アジャ・ママサの日記 |
295 | 0015DA1F | EAW_Book_MobyDick_m | Moby Dick | 白鯨 |
296 | 0015DA20 | EAW_CD_Book_TaleTwoCities_m | A Tale of Two Cities | 二都物語 |
297 | 0015DA21 | EAW_CD_Book_Copperfield_m | David Copperfield | デイヴィッド・コパフィールド |
298 | 0015DA22 | EAW_Slate_BalewaLog_1 | UC Captain's Log: Balewa | UC船長の日記:バレワ |
299 | 0015DA23 | EAW_Slate_ReportConstellation_1 | Report on Constellation | コンステレーションについての報告 |
300 | 0015DA24 | EAW_Note_ChunksTonight_1 | Chunks tonight? | 今夜チャンクスはどう? |
301 | 0015DA25 | EAW_Note_PeterGoodbye_1 | Peter's Goodbye | ピーターの別れの挨拶 |
302 | 0015DA26 | EAW_Note_NotACult_1 | Gabby's Plea | ギャビーの嘆願 |
303 | 0015DA27 | EAW_Note_BadRepairs_1 | Grease-Stained Note | 油染みに塗れた書き置き |
304 | 0015DA28 | EAW_Book_ClarkLewis_1 | Report - The Clark Lewis | 報告書 - クラーク・ルイス |
305 | 0015DA29 | EAW_Book_Xeno_m | History of Xenobiology | 異星生物学の歴史 |
306 | 00165BF3 | NH_SouvenirSlate | New Homestead: Live History | ニューホームステッド:生きた歴史 |
307 | 00168568 | City_NA_Botany03_Slate | Kelton's Audio File | ケルトンの音声ファイル |
308 | 0016D467 | ER_Ghost_TrackerSlate | Corrupted Slate | 破損したスレート |
309 | 00172F90 | MQ401F_ArtifactLocations | Artifact Locations Slate | アーティファクト所在地のスレート |
310 | 001730CF | MQ401E_ArtifactLocations | Artifact Locations Slate | アーティファクト所在地のスレート |
311 | 0017C11E | BQ01_Book_Judgment | Judgment: Ervin Madani | 判決: アーヴィン・マダニ |
312 | 0017C11F | BQ01_Book_EmploymentContract | Contract: Ervin Madani | 契約書:アーヴィン・マダニ |
313 | 0017DA48 | BQ01_ErvinPlant_Slate | Notes on Ervin's Plant | アーヴィンの植物に関するメモ |
314 | 0017E6CC | LC092_DataSlate_Ryo01 | Vector's log - Sonny | ベクターのログ - ソニー |
315 | 0017E6CD | LC092_DataSlate_Sonny01 | Party Supplies | パーティー用品 |
316 | 0017E6CE | LC092_DataSlate_Sonny03 | RE: Sonny's big mouth | RE: ソニーの大ボラ |
317 | 0017E6CF | LC092_DataSlate_Sonny02 | The bar's all yours | バーはあなたのもの |
318 | 0017E6D0 | LC092_DataSlate_Sonny04 | Memo - Missing key | 覚書 - なくした鍵 |
319 | 0017F7A6 | MQ401D_ArtifactLocations | Artifact Locations Slate | アーティファクト所在地のスレート |
320 | 00181B0E | RL048_DataSlate_OurLastResort | Our Last Resort | 最後の手段 |
321 | 00181B0F | RL048_DataSlate_Interloper | Interloper | インターローパー |
322 | 00181B10 | RL048_DataSlate_Alex | Alex | アレックス |
323 | 00181B11 | RL048_DataSlate_Toldyou | Told You | 言っただろ |
324 | 00181B12 | RL048_ToiletPaperBook_Large | The Prince | プリンス |
325 | 001829E7 | _BookHardback_Large01_DONOTUSE | Book | 本 |
326 | 00183A78 | LC175_RE939_AudioLogSlate01 | Starstation RE-939 Security Log | スターステーションRE-939セキュリティログ |
327 | 00183B52 | LC175_RE939_Recording01 | Starstation RE-939 Resident Transcription | スターステーションRE-939住民転写 |
328 | 001863C5 | EAW_CD_Book_Pickwick_m | The Pickwick Papers | ピクウィック・ペーパーズ |
329 | 001863C6 | EAW_CD_Book_Nickleby_m | Nicholas Nickleby | ニコラス・ニクルビー |
330 | 001863C7 | EAW_CD_Book_HardTimes_m | Hard Times | 困難な時世 |
331 | 001863C8 | EAW_CD_Book_BleakHouse_m | Bleak House | 荒涼館 |
332 | 00186405 | MS04_LeonSlate3 | Leon Voclain - Lair Arrival | レオン・ヴォクレイン - 隠れ家の到来 |
333 | 0018640F | MS04_LivveysNotes | Lair Slate: Livvey's Notes | 隠れ家スレート:リヴィーのメモ |
334 | 0018641B | EAW_CD_Book_Expectations_m | Great Expectations | 大いなる遺産 |
335 | 0018641C | EAW_Book_OrchidMerchant_m | The Orchid Merchant | 蘭商人 |
336 | 0018641D | EAW_CD_Book_XmasCarol_m | A Christmas Carol | クリスマス・キャロル |
337 | 0018641E | EAW_CD_Book_OliverTwist_m | Oliver Twist | オリバー・ツイスト |
338 | 0018641F | EAW_Book_GravityParadigm_m | The Gravity Paradigm | 重力パラダイム |
339 | 00186435 | EAW_Slate_BanksSpeech_1 | Sebastian Banks' Speech | セバスチャン・バンクスの演説 |
340 | 00186436 | EAW_Book_ChunksHandbook_m | Chunks Employee Handbook | チャンクス従業員ハンドブック |
341 | 00188B10 | SQ_TreasureMap_Created_Surface02 | Directions to stash location | 隠し場所への道 |
342 | 00188B11 | SQ_TreasureMap_Created_Surface03 | Directions to stash location | 隠し場所への道 |
343 | 00188B12 | SQ_TreasureMap_Created_Surface04 | Directions to stash location | 隠し場所への道 |
344 | 00188B13 | SQ_TreasureMap_Created_Surface05 | Directions to stash location | 隠し場所への道 |
345 | 0018BBCC | UC_GG_Mark_MedicalData | PRIVATE: Reliant Medical | プライベート:リライアント・メディカル |
346 | 0018E0B2 | UC_GG_CourierRoute | Courier Route | 配達人のルート |
347 | 001921A5 | MS01_TargetPractice | No More Target Practice | 射撃訓練は以上 |
348 | 001921A6 | MS01_X09Report | X-09 Report | X-09報告書 |
349 | 001921A7 | MS01_ReiforcementRequest | Draft of Reinforcement Request | 増援要請書の草案 |
350 | 001941E5 | MQ206B_Writing05 | Pilgrim's Writing 5 | 巡礼者の記述5 |
351 | 001941E6 | MQ206B_Writing04 | Pilgrim's Writing 4 | 巡礼者の記述4 |
352 | 001941E7 | MQ206B_Writing03 | Pilgrim's Writing 3 | 巡礼者の記述3 |
353 | 001941E8 | MQ206B_Writing02 | Pilgrim's Writing 2 | 巡礼者の記述2 |
354 | 001941E9 | MQ206B_Writing01 | Pilgrim's Writing 1 | 巡礼者の記述1 |
355 | 00195396 | LC024_FinalMessage_Slate01 | Message to Staff: Shutting Down | スタッフへのメッセージ:閉鎖 |
356 | 001953A2 | LC024_DoubleShifts_Slate01 | Message to Staff: Double Shifts | スタッフへのメッセージ:ダブルシフト |
357 | 0019A5A9 | FFConstantR02_Slate | Message from a Relative | 親族からのメッセージ |
358 | 001A2676 | EAW_Book_FruitCellar_m | The Fruit Cellar | 果物貯蔵庫 |
359 | 001A2677 | EAW_Book_ShadowsAttic_m | Shadows in the Attic | 屋根裏の影 |
360 | 001A4252 | LC028_LivingInMinesNote | This Life of Mine | 私の人生 |
361 | 001A7208 | FC08_Slate | Details of the Arrangement | 手配の詳細 |
362 | 001A9508 | RI06_EclipticOrders | Contract Orders | 契約注文書 |
363 | 001AB28A | LC178_Slate01 | Father's Journal | 父の日記 |
364 | 001AB28B | LC178_Slate02 | Mother's Journal | 母の日記 |
365 | 001AB28E | LC178_Slate03 | Note | メモ |
366 | 001AFF6A | DR002_DataSlate_ScavNote | Colin Flaggerty's Last Words | コリン・フラッガーティの最期の言葉 |
367 | 001B5E6A | SE_GenericDerelict_Corrosive03 | Crew Member's Slate | クルーのスレート |
368 | 001B615C | FFKeyZ01_ClayLetter | Unsent Letter | 送らなかった手紙 |
369 | 001C24C8 | RL083Slate02 | Code Review | コードレビュー |
370 | 001C25CF | RL083Slate01 | Lockdown Protocol | 封鎖プロトコル |
371 | 001C42CE | FFParadisoZ03_Recipe | Tranquilitea Secret Recipe | トランクイリティーの秘密レシピ |
372 | 001C761F | FFParadisoZ01_Claim | Recall Claim: Air Purifier AP219 | リコール請求:空気清浄機AP219 |
373 | 001CCFA8 | MS04_SpacerSlate02 | Lair Slate: Leon's Corpse | 隠れ家スレート:レオンの死体 |
374 | 001CCFA9 | MS04_SpacerSlate01 | Lair Slate: The Gold Mine | 隠れ家スレート:金鉱 |
375 | 001CCFB0 | MS04_LeonSlate2 | Leon Voclain - Mantis Revealed | レオン・ヴォクレイン - マンティスの正体 |
376 | 001CCFB1 | MS04_LeonSlate1 | Leon Voclain - Sic Semper Tyrannis | レオン・ヴォクレイン - 独裁者は常にこのように |
377 | 001CCFB7 | MS04_IntroSlate | Secret Outpost! | 秘密の拠点! |
378 | 001D5AFE | RL067_ScientistNotes01 | Scientist's Note | 科学者のメモ |
379 | 001D5B00 | RL067_ScientistNotes02 | How did they find us? | どうして見つかったんだ? |
380 | 001D7E5D | FC06_MayaDataslate | Encrypted Slate | 暗号化されたスレート |
381 | 001D7E64 | FC06_Dataslate | Urgent - Read Immediately | 緊急 - すぐにお読みください |
382 | 001D9DF3 | DR032_DataSlate_Log03 | Dr. Ito's Log - Entry 2 | ドクター・イトウの記録2 |
383 | 001D9DF5 | DR032_DataSlate_Log02 | Chris Ricci - Personal Slate | クリス・リッチ - 個人スレート |
384 | 001D9DF7 | DR032_DataSlate_Log01 | Dr. Ito's Log - Entry 1 | ドクター・イトウの記録1 |
385 | 001DE64C | SE_GenericDerelict_Corrosive02 | Crew Member's Slate | クルーのスレート |
386 | 001DEDA4 | CFKeyZ02_Evidence_Ayton | Gennady Ayton (Evidence) | ゲナディ・アイトン(証拠) |
387 | 001DEDA5 | CFKeyZ01_Evidence_Maddie | Message For Bog (Evidence) | ボグへのメッセージ(証拠) |
388 | 001DEDA6 | CFSD01_Evidence_MSC_Voss | Voss's Parts (Evidence) | ヴォスの部品(証拠) |
389 | 001DEDA7 | CFSD01_Evidence_MSC_Durand | Request A17 (Evidence) | 要請A17(証拠) |
390 | 001DEDA8 | CFSD01_Evidence_MSC_Kreet | Kreet Offer (Evidence) | クリートの求人(証拠) |
391 | 001DEDA9 | CFSD01_Evidence_MSC_Chiroptera | Chiroptera (Evidence) | カイロプテラ(証拠) |
392 | 001DEDAA | CFSD01_Evidence_MSC_HopeTown | HopeTown Raid (Evidence) | ホープタウンの襲撃(証拠) |
393 | 001DEDAB | CFSD01_Evidence_MSC_Chunks | Chunks Heist (Evidence) | チャンクス泥棒(証拠) |
394 | 001DEDAC | CFSD01_Evidence_MSC_Jaso | Mira's Demise (Evidence) | ミラの最期(証拠) |
395 | 001DEDAD | CF06_Evidence_EstelleVincent | The Big Score (Evidence) | 大成功(証拠) |
396 | 001DEDAE | CF06_Evidence_AyumiKomiko | Ayumi's Offer (Evidence) | アユミのオファー(証拠) |
397 | 001DEDAF | CF05_Evidence_ComSpike | Eubanks & Woods (Evidence) | ユーバンクスとウッズ(証拠) |
398 | 001DEDB0 | CF05_Evidence_HuanDaiyu | Huan's Talk (Evidence) | フアンの話(証拠) |
399 | 001DEDB1 | CF04_Evidence_Rokov | Request Denied (Evidence) | 要請拒否(証拠) |
400 | 001DEDB2 | CF03_Evidence_LockRiots | Warden's Log (Evidence) | 所長の記録(証拠) |
401 | 001DEDB3 | CF01_Evidence_Kemp | Naeva Meetup (Evidence) | ネイヴァと待ち合わせ(証拠) |
402 | 001E7BB5 | FC05_MarcoEncryptedDataslate | Encrypted Slate | 暗号化されたスレート |
403 | 001EDDDA | RI05_ImogeneEvidenceSlate | Evidence Against Ularu Chen | ウラル・チェンに不利な証拠 |
404 | 001EDF69 | RI05_KumihoSlate | Kumiho's Slate | クミホのスレート |
405 | 001EF263 | SE_GenericDerelict_Corrosive01 | Crew Member's Slate | クルーのスレート |
406 | 001EF4A7 | SE_GenericDerelict_NoOxygen05 | Crew Member's Slate | クルーのスレート |
407 | 001EF4A8 | SE_GenericDerelict_NoOxygen04 | Crew Member's Slate | クルーのスレート |
408 | 001EF4AA | SE_GenericDerelict_NoOxygen03 | Crew Member's Slate | クルーのスレート |
409 | 001EF4AB | SE_GenericDerelict_NoOxygen02 | Crew Member's Slate | クルーのスレート |
410 | 001EF4AC | SE_GenericDerelict_NoOxygen01 | Crew Member's Slate | クルーのスレート |
411 | 001EF4AD | SE_GenericDerelict_ExtremeHeat05 | Crew Member's Slate | クルーのスレート |
412 | 001EF4B9 | SE_GenericDerelict_ExtremeHeat04 | Crew Member's Slate | クルーのスレート |
413 | 001EF4C0 | SE_GenericDerelict_ExtremeHeat03 | Crew Member's Slate | クルーのスレート |
414 | 001EF4C1 | SE_GenericDerelict_ExtremeHeat02 | Crew Member's Slate | クルーのスレート |
415 | 001EF4C2 | SE_GenericDerelict_ExtremeHeat01 | Crew Member's Slate | クルーのスレート |
416 | 001EFF09 | RL010_DataSlate_ContractTerminated | Termination Letter | 解雇通知書 |
417 | 001EFF0A | DR021_DataSlate_FireExtinguisher | Urgent Task | 緊急課題 |
418 | 001EFF0B | DR006_DataSlate_Sick | Medical Report | 医療報告 |
419 | 001EFF0C | DR006_DataSlate_Sandwich | Stolen Sandwich | 盗まれたサンドイッチ |
420 | 001EFF0E | DR006_DataSlate_Storage | Explosives Warning | 爆発物警告 |
421 | 001EFF0F | DR010_DataSlate_AtmosphericData | Atmospheric Data | 大気データ |
422 | 001EFF10 | DR010_DataSlate_LastStand | Pocket Atmosphere | ポケット大気 |
423 | 001EFF15 | DR010_DataSlate_Discovery | Living Crystal Discovery | 生きた結晶の発見 |
424 | 001EFF16 | RL089_DataSlate_NewLife | Opportunity | 機会 |
425 | 001EFF17 | RL089_DataSlate_Abandoned | They abandoned us | 見捨てられた |
426 | 001EFF18 | RL089_DataSlate_FixingExtractor | Repairs Report | 修理報告 |
427 | 001EFF5C | RL005_LMNote | One Last Bet | 最後の賭け |
428 | 001F0C34 | DR012_DataSlate_GeniusNote | I'm a genius! | 私は天才だ! |
429 | 001F0C37 | LC127_DataSlate_DesperateNote | Dr. Williams' Log | ウィリアムズ博士の記録 |
430 | 001F0C38 | LC127_DataSlate_Orders | Crimson Fleet Orders | 紅の艦隊の命令 |
431 | 001F2551 | LC127_DataSlate_Latrine01 | This mess is crazy | ひどい汚さ |
432 | 001F2552 | LC127_DataSlate_Latrine02 | RE: This mess is crazy | RE: ひどい汚さ |
433 | 001F257E | CF07_Evidence_KryxFate | GBLR013: Mortem Obire (Evidence) | GBLR013:モルテム・オビレ(証拠) |
434 | 001F27A7 | DR007_DataSlate_StorageChecklist | Storage Checklist | 保管庫チェックリスト |
435 | 001F27A9 | DR007_DataSlate_CafeteriaMenu | Menu for the week. You got this. | 今週のメニューはこれ |
436 | 001F3AC1 | EAW_Book_CrimsonCabin_m | Crimson Cabin | 紅のキャビン |
437 | 001F3AC4 | EAW_Book_ChunkByChunk_m | My Life, Chunk by Chunk | 私の人生、チャンク・バイ・チャンク |
438 | 001F40EE | UC07_ScrappingNiira | Scrapping Niira | ニーラのスクラップ場 |
439 | 001F4A54 | DR012_DataSlate_GrowthMemo | RE: Company Growth | RE: 会社の成長 |
440 | 001F4B97 | DR012_DataSlate_Memo | RE: Company Property | RE: 会社の資産 |
441 | 001F58E0 | LC176Slate01 | From Management | 経営陣より |
442 | 001F62A6 | RL036_DataSlate_PvtLog | Pvt. Brown's Log - Boredom | ブラウン上等兵のログ - 退屈 |
443 | 001F62A7 | RL036_DataSlate_PfcLog | Pfc. Russo's Log - Noise | ラッソ一等兵のログ - 異音 |
444 | 001F6615 | SE_GenericDerelict_ExtremeCold05 | Crew Member's Slate | クルーのスレート |
445 | 001F6618 | SE_GenericDerelict_ExtremeCold04 | Crew Member's Slate | クルーのスレート |
446 | 001F6665 | SE_GenericDerelict_ExtremeCold03 | Crew Member's Slate | クルーのスレート |
447 | 001F666C | SE_GenericDerelict_ExtremeCold02 | Crew Member's Slate | クルーのスレート |
448 | 001F666F | SE_GenericDerelict_ExtremeCold01 | Crew Member's Slate | クルーのスレート |
449 | 001F667E | SE_GenericDerelict_Robots01 | Crew Member's Slate | クルーのスレート |
450 | 001F667F | SE_GenericDerelict_Robots02 | Crew Member's Slate | クルーのスレート |
451 | 001F6680 | SE_GenericDerelict_Robots03 | Crew Member's Slate | クルーのスレート |
452 | 001F6682 | SE_GenericDerelict_Robots04 | Crew Member's Slate | クルーのスレート |
453 | 001F6688 | SE_GenericDerelict_Robots05 | Crew Member's Slate | クルーのスレート |
454 | 001F668B | SE_GenericDerelict_Note43 | Crew Member's Slate | クルーのスレート |
455 | 001F66AC | SE_GenericDerelict_Creatures05 | Crew Member's Slate | クルーのスレート |
456 | 001F66AD | SE_GenericDerelict_Creatures04 | Crew Member's Slate | クルーのスレート |
457 | 001F6877 | RL036_DataSlate_CaptLog | Capt. Hogan's Log - The Hooch | ホーガン船長のログ - 密造酒 |
458 | 001F6879 | RL036_DataSlate_RolfeReply | Rolfe's Reply | ロルフの返事 |
459 | 001F77DB | CF06_ConductionDataDecrypted | Conduction Grid Schematics | コンダクショングリッドの設計図 |
460 | 001F77DC | CF06_ConductionDataEncrypted | Encrypted Schematics | 暗号化された設計図 |
461 | 001F77DD | CF06_Cipher | Generdyne Cipher Memo | ジェネルダインの暗号メモ |
462 | 001F77E0 | CF06_Evidence_BayuGenerdyne | Meeting With Bayu (Evidence) | バユーとのミーティング(証拠) |
463 | 001FF47F | OE_Civilians_Story_Miners_01_SupervisorMemo | Supervisor Beal's Memo | ビール管理者の覚書 |
464 | 001FF480 | OE_Civilians_Story_Miners_02_StarParcelReceipt | Shipping Receipt | 積荷受取証 |
465 | 001FF48B | OE_Civilians_Story_Miners_02_DaughterNote | Dear Baba | 拝啓ババ様 |
466 | 001FF48C | OE_Civilians_Story_Miners_02_WifeNote | Happy Birthday | ハッピーバースデー |
467 | 001FF48D | OE_Civilians_Story_Miners_03_IncidentReport | Incident Report | 事件報告 |
468 | 001FF493 | OE_Civilians_Story_Miners_04_SupervisorMemo | MEMO - SITE VISIT | 覚書 - 現地視察 |
469 | 001FF494 | OE_Civilians_Story_Miners_04_MinerNote | Party Supplies | パーティー用品 |
470 | 001FF722 | Skill_Magazine_TheNewAtlantian05 | The New Atlantian 05 | ニューアトランティアン05 |
471 | 001FF723 | Skill_Magazine_TheNewAtlantian04 | The New Atlantian 04 | ニューアトランティアン04 |
472 | 001FF724 | Skill_Magazine_TheNewAtlantian03 | The New Atlantian 03 | ニューアトランティアン03 |
473 | 001FF725 | Skill_Magazine_TheNewAtlantian02 | The New Atlantian 02 | ニューアトランティアン02 |
474 | 001FF726 | Skill_Magazine_TheNewAtlantian01 | The New Atlantian 01 | ニューアトランティアン01 |
475 | 001FFC84 | SE_KT13_CreatureCoccoon_Scientist_IreneBrickowski | Dr. Irene Brickowski's Slate | ドクター・イレーネ・ブリコースキーのスレート |
476 | 002009AD | Skill_Magazine_NovaGalacticFlightManual10 | Nova Galactic Manual 10 | ノバ・ギャラクティク・マニュアル10 |
477 | 002009AE | Skill_Magazine_NovaGalacticFlightManual09 | Nova Galactic Manual 09 | ノバ・ギャラクティク・マニュアル09 |
478 | 002009AF | Skill_Magazine_NovaGalacticFlightManual08 | Nova Galactic Manual 08 | ノバ・ギャラクティク・マニュアル08 |
479 | 002009B0 | Skill_Magazine_NovaGalacticFlightManual07 | Nova Galactic Manual 07 | ノバ・ギャラクティク・マニュアル07 |
480 | 002009B1 | Skill_Magazine_NovaGalacticFlightManual06 | Nova Galactic Manual 06 | ノバ・ギャラクティク・マニュアル06 |
481 | 002009B2 | Skill_Magazine_NovaGalacticFlightManual05 | Nova Galactic Manual 05 | ノバ・ギャラクティク・マニュアル05 |
482 | 002009B3 | Skill_Magazine_NovaGalacticFlightManual04 | Nova Galactic Manual 04 | ノバ・ギャラクティク・マニュアル04 |
483 | 002009B4 | Skill_Magazine_NovaGalacticFlightManual03 | Nova Galactic Manual 03 | ノバ・ギャラクティク・マニュアル03 |
484 | 002009B5 | Skill_Magazine_NovaGalacticFlightManual02 | Nova Galactic Manual 02 | ノバ・ギャラクティク・マニュアル02 |
485 | 002009B6 | Skill_Magazine_NovaGalacticFlightManual01 | Nova Galactic Manual 01 | ノバ・ギャラクティク・マニュアル01 |
486 | 002009D4 | Skill_Magazine_UCVanguardSpaceCombatTactics05 | Vanguard Space Tactics 05 | バンガード宇宙戦術05 |
487 | 002009D5 | Skill_Magazine_UCVanguardSpaceCombatTactics04 | Vanguard Space Tactics 04 | バンガード宇宙戦術04 |
488 | 002009D6 | Skill_Magazine_UCVanguardSpaceCombatTactics03 | Vanguard Space Tactics 03 | バンガード宇宙戦術03 |
489 | 002009D7 | Skill_Magazine_UCVanguardSpaceCombatTactics02 | Vanguard Space Tactics 02 | バンガード宇宙戦術02 |
490 | 002009D8 | Skill_Magazine_UCVanguardSpaceCombatTactics01 | Vanguard Space Tactics 01 | バンガード宇宙戦術01 |
491 | 002009DA | Skill_Magazine_NasaColonizationGuide10 | Colonization Guide 10 | コロニー建設ガイド10 |
492 | 002009DB | Skill_Magazine_NasaColonizationGuide09 | Colonization Guide 09 | コロニー建設ガイド09 |
493 | 002009DC | Skill_Magazine_NasaColonizationGuide08 | Colonization Guide 08 | コロニー建設ガイド08 |
494 | 002009DD | Skill_Magazine_NasaColonizationGuide07 | Colonization Guide 07 | コロニー建設ガイド07 |
495 | 002009DE | Skill_Magazine_NasaColonizationGuide06 | Colonization Guide 06 | コロニー建設ガイド06 |
496 | 002009DF | Skill_Magazine_NasaColonizationGuide05 | Colonization Guide 05 | コロニー建設ガイド05 |
497 | 002009E0 | Skill_Magazine_NasaColonizationGuide04 | Colonization Guide 04 | コロニー建設ガイド04 |
498 | 002009E1 | Skill_Magazine_NasaColonizationGuide03 | Colonization Guide 03 | コロニー建設ガイド03 |
499 | 002009E2 | Skill_Magazine_NasaColonizationGuide02 | Colonization Guide 02 | コロニー建設ガイド02 |
500 | 002009E3 | Skill_Magazine_NasaColonizationGuide01 | Colonization Guide 01 | コロニー建設ガイド01 |
501 | 00200A84 | Skill_Magazine_NeonNights05 | Neon Nights 05 | ネオン・ナイツ05 |
502 | 00200A85 | Skill_Magazine_NeonNights04 | Neon Nights 04 | ネオン・ナイツ04 |
503 | 00200A86 | Skill_Magazine_NeonNights03 | Neon Nights 03 | ネオン・ナイツ03 |
504 | 00200A87 | Skill_Magazine_NeonNights02 | Neon Nights 02 | ネオン・ナイツ02 |
505 | 00200A88 | Skill_Magazine_NeonNights01 | Neon Nights 01 | ネオン・ナイツ01 |
506 | 00201BD3 | Skill_Magazine_FreestarCollectiveCaptainsLog05 | Freestar Captain's Log 05 | 自由恒星同盟船長のログ05 |
507 | 00201BD4 | Skill_Magazine_FreestarCollectiveCaptainsLog04 | Freestar Captain's Log 04 | 自由恒星同盟船長のログ04 |
508 | 00201BD5 | Skill_Magazine_FreestarCollectiveCaptainsLog03 | Freestar Captain's Log 03 | 自由恒星同盟船長のログ03 |
509 | 00201BD6 | Skill_Magazine_FreestarCollectiveCaptainsLog02 | Freestar Captain's Log 02 | 自由恒星同盟船長のログ02 |
510 | 00201BD7 | Skill_Magazine_FreestarCollectiveCaptainsLog01 | Freestar Captain's Log 01 | 自由恒星同盟船長のログ01 |
511 | 00202D2D | SY_Trident_LoungeRules_Slate | Lounge Rules | ラウンジ規則 |
512 | 00202D2F | SY_Trident_Convention_Slate | Convention Details | 大会詳細 |
513 | 00202D31 | SY_Taiyo_HeadHunter_Slate | Note from Jun Carter | ジュン・カーターの書き置き |
514 | 00202D33 | SY_Taiyo_Contest_Slate | The New Dolphin | ザ・ニュードルフィン |
515 | 00202D9A | Skill_Magazine_PeakPerformance05 | Peak Performance 05 | ピークパフォーマンス05 |
516 | 00202D9B | Skill_Magazine_PeakPerformance04 | Peak Performance 04 | ピークパフォーマンス04 |
517 | 00202D9C | Skill_Magazine_PeakPerformance03 | Peak Performance 03 | ピークパフォーマンス03 |
518 | 00202D9D | Skill_Magazine_PeakPerformance02 | Peak Performance 02 | ピークパフォーマンス02 |
519 | 00202D9E | Skill_Magazine_PeakPerformance01 | Peak Performance 01 | ピークパフォーマンス01 |
520 | 002063B2 | LC180Slate03 | Repair Notes | 修理メモ |
521 | 002063B3 | LC180Slate02 | Center Wing Notes | 中央棟のメモ |
522 | 00206827 | BE_BB02HiddenStashSlate | Stash Coordinates | 隠し場所の座標 |
523 | 00208174 | SY_Stroud_WalterAnnouncement_Slate | Customer First Policy | 顧客第一主義 |
524 | 00208175 | SY_Deimos_Nikau_Slate | Aniversary of Catimine Hills | キャティマイン・ヒルズの記念日 |
525 | 00208176 | SY_Deimos_Sandra_Slate | Fullerton Review: Follow Up | フラートン・レビュー:追跡調査 |
526 | 00208D85 | Skill_Magazine_SolomonCoesAkilaAdventures05 | Solomon's Adventures 05 | ソロモンの冒険05 |
527 | 00208D86 | Skill_Magazine_SolomonCoesAkilaAdventures04 | Solomon's Adventures 04 | ソロモンの冒険04 |
528 | 00208D87 | Skill_Magazine_SolomonCoesAkilaAdventures03 | Solomon's Adventures 03 | ソロモンの冒険03 |
529 | 00208D88 | Skill_Magazine_SolomonCoesAkilaAdventures02 | Solomon's Adventures 02 | ソロモンの冒険02 |
530 | 00208D89 | Skill_Magazine_SolomonCoesAkilaAdventures01 | Solomon's Adventures 01 | ソロモンの冒険01 |
531 | 00208D8A | Skill_Magazine_CyberRunnersCipher05 | Cyber Runner's Cipher 05 | サイバーランナーの暗号05 |
532 | 00208D8B | Skill_Magazine_CyberRunnersCipher04 | Cyber Runner's Cipher 04 | サイバーランナーの暗号04 |
533 | 00208D8C | Skill_Magazine_CyberRunnersCipher03 | Cyber Runner's Cipher 03 | サイバーランナーの暗号03 |
534 | 00208D8D | Skill_Magazine_CyberRunnersCipher02 | Cyber Runner's Cipher 02 | サイバーランナーの暗号02 |
535 | 00208D8E | Skill_Magazine_CyberRunnersCipher01 | Cyber Runner's Cipher 01 | サイバーランナーの暗号01 |
536 | 00208E8D | Skill_Magazine_ConstellationSpacefarers05 | Constellation Guide 05 | コンステレーションガイド05 |
537 | 00208E8E | Skill_Magazine_ConstellationSpacefarers04 | Constellation Guide 04 | コンステレーションガイド04 |
538 | 00208E8F | Skill_Magazine_ConstellationSpacefarers03 | Constellation Guide 03 | コンステレーションガイド03 |
539 | 00208E90 | Skill_Magazine_ConstellationSpacefarers02 | Constellation Guide 02 | コンステレーションガイド02 |
540 | 00208E91 | Skill_Magazine_ConstellationSpacefarers01 | Constellation Guide 01 | コンステレーションガイド01 |
541 | 0020908F | Skill_Magazine_KryxsJournal05 | Kryx's Journal Entry 05 | クリクスの日記05 |
542 | 00209090 | Skill_Magazine_KryxsJournal04 | Kryx's Journal Entry 04 | クリクスの日記04 |
543 | 00209091 | Skill_Magazine_KryxsJournal03 | Kryx's Journal Entry 03 | クリクスの日記03 |
544 | 00209092 | Skill_Magazine_KryxsJournal02 | Kryx's Journal Entry 02 | クリクスの日記02 |
545 | 00209093 | Skill_Magazine_KryxsJournal01 | Kryx's Journal Entry 01 | クリクスの日記01 |
546 | 00209097 | Skill_Magazine_TrackersAlliancePreparednessPrimer05 | Trackers Primer 05 | 追跡者入門05 |
547 | 00209098 | Skill_Magazine_TrackersAlliancePreparednessPrimer04 | Trackers Primer 04 | 追跡者入門04 |
548 | 00209099 | Skill_Magazine_TrackersAlliancePreparednessPrimer03 | Trackers Primer 03 | 追跡者入門03 |
549 | 0020909A | Skill_Magazine_TrackersAlliancePreparednessPrimer02 | Trackers Primer 02 | 追跡者入門02 |
550 | 0020909B | Skill_Magazine_TrackersAlliancePreparednessPrimer01 | Trackers Primer 01 | 追跡者入門01 |
551 | 00209FB6 | Skill_Magazine_UCDefenseManual05 | UC Defense Manual 05 | UC防衛マニュアル05 |
552 | 00209FB7 | Skill_Magazine_UCDefenseManual04 | UC Defense Manual 04 | UC防衛マニュアル04 |
553 | 00209FB8 | Skill_Magazine_UCDefenseManual03 | UC Defense Manual 03 | UC防衛マニュアル03 |
554 | 00209FB9 | Skill_Magazine_UCDefenseManual02 | UC Defense Manual 02 | UC防衛マニュアル02 |
555 | 00209FBA | Skill_Magazine_UCDefenseManual01 | UC Defense Manual 01 | UC防衛マニュアル01 |
556 | 0020A02D | RL003_DataSlate_TheDeserter | Mech Pilot's Final Log | メックパイロットの最後のログ |
557 | 0020A91B | Skill_Magazine_ScriptureoftheGreatSerpent10 | Va'ruun Scripture 10 | ヴァルーンの聖典10 |
558 | 0020A91C | Skill_Magazine_ScriptureoftheGreatSerpent09 | Va'ruun Scripture 09 | ヴァルーンの聖典09 |
559 | 0020A91D | Skill_Magazine_ScriptureoftheGreatSerpent08 | Va'ruun Scripture 08 | ヴァルーンの聖典08 |
560 | 0020A91E | Skill_Magazine_ScriptureoftheGreatSerpent07 | Va'ruun Scripture 07 | ヴァルーンの聖典07 |
561 | 0020A91F | Skill_Magazine_ScriptureoftheGreatSerpent06 | Va'ruun Scripture 06 | ヴァルーンの聖典06 |
562 | 0020A920 | Skill_Magazine_ScriptureoftheGreatSerpent05 | Va'ruun Scripture 05 | ヴァルーンの聖典05 |
563 | 0020A921 | Skill_Magazine_ScriptureoftheGreatSerpent04 | Va'ruun Scripture 04 | ヴァルーンの聖典04 |
564 | 0020A922 | Skill_Magazine_ScriptureoftheGreatSerpent03 | Va'ruun Scripture 03 | ヴァルーンの聖典03 |
565 | 0020A923 | Skill_Magazine_ScriptureoftheGreatSerpent02 | Va'ruun Scripture 02 | ヴァルーンの聖典02 |
566 | 0020A924 | Skill_Magazine_ScriptureoftheGreatSerpent01 | Va'ruun Scripture 01 | ヴァルーンの聖典01 |
567 | 0020B4AC | Skill_Magazine_MiningMonthly10 | Mining Monthly Issue 10 | マイニング・マンスリー第10号 |
568 | 0020B4AD | Skill_Magazine_MiningMonthly09 | Mining Monthly Issue 09 | マイニング・マンスリー第09号 |
569 | 0020B4AE | Skill_Magazine_MiningMonthly08 | Mining Monthly Issue 08 | マイニング・マンスリー第08号 |
570 | 0020B4AF | Skill_Magazine_MiningMonthly07 | Mining Monthly Issue 07 | マイニング・マンスリー第07号 |
571 | 0020B4B0 | Skill_Magazine_MiningMonthly06 | Mining Monthly Issue 06 | マイニング・マンスリー第06号 |
572 | 0020B4B1 | Skill_Magazine_MiningMonthly05 | Mining Monthly Issue 05 | マイニング・マンスリー第05号 |
573 | 0020B4B2 | Skill_Magazine_MiningMonthly04 | Mining Monthly Issue 04 | マイニング・マンスリー第04号 |
574 | 0020B4B3 | Skill_Magazine_MiningMonthly03 | Mining Monthly Issue 03 | マイニング・マンスリー第03号 |
575 | 0020B4B4 | Skill_Magazine_MiningMonthly02 | Mining Monthly Issue 02 | マイニング・マンスリー第02号 |
576 | 0020B4B5 | Skill_Magazine_MiningMonthly01 | Mining Monthly Issue 01 | マイニング・マンスリー第01号 |
577 | 0020B7C3 | UC07_KaiserSchematics | Schematic Catalogue: A-147-XW (KAISER) | 設計図カタログ:A-147-XW (カイザー) |
578 | 0020BB2C | Skill_Magazine_FreestarRangerGunslingersGuide05 | Gunslinger's Guide 05 | ガンスリンガーガイド05 |
579 | 0020BB2D | Skill_Magazine_FreestarRangerGunslingersGuide04 | Gunslinger's Guide 04 | ガンスリンガーガイド04 |
580 | 0020BB2E | Skill_Magazine_FreestarRangerGunslingersGuide03 | Gunslinger's Guide 03 | ガンスリンガーガイド03 |
581 | 0020BB2F | Skill_Magazine_FreestarRangerGunslingersGuide02 | Gunslinger's Guide 02 | ガンスリンガーガイド02 |
582 | 0020BB30 | Skill_Magazine_FreestarRangerGunslingersGuide01 | Gunslinger's Guide 01 | ガンスリンガーガイド01 |
583 | 0020C61D | POI034_DataSlate_Pilot | Reliant Pilot's Data Slate | リライアントパイロットのデータスレート |
584 | 0020C62A | RL039_DataSlate_AbhayCherian | Abhay Cherian's Data Slate | アブヘイ・チェリアンのデータスレート |
585 | 0020C630 | RL039_DataSlate_SuzzaneKaufman | Suzanne Kaufman's Data Slate | スザンヌ・カウフマンのデータスレート |
586 | 00211773 | FFConstantZ06_Letter02 | Dear Julia | 愛しいジュリア |
587 | 00211774 | FFConstantZ06_Letter01 | Dear Julia | 愛しいジュリア |
588 | 0021293B | Skill_Magazine_CombatechCatalog05 | CombaTech Catalog 05 | コンバテックカタログ05 |
589 | 0021293C | Skill_Magazine_CombatechCatalog04 | CombaTech Catalog 04 | コンバテックカタログ04 |
590 | 0021293D | Skill_Magazine_CombatechCatalog03 | CombaTech Catalog 03 | コンバテックカタログ03 |
591 | 0021293E | Skill_Magazine_CombatechCatalog02 | CombaTech Catalog 02 | コンバテックカタログ02 |
592 | 00212940 | Skill_Magazine_CombatechCatalog01 | CombaTech Catalog 01 | コンバテックカタログ01 |
593 | 00216D48 | CF01_InviteSlate | An Invitation | 招待状 |
594 | 00219A80 | UC05_FreestarSecurityWarning | FC Embassy Security | 自由恒星同盟大使館の警備 |
595 | 0021A1C5 | RL072_AudioLog_BlackBox | Black Box | ブラックボックス |
596 | 0021B048 | Skill_Magazine_GRUNT10 | GRUNT Issue 10 | グラント第10号 |
597 | 0021B049 | Skill_Magazine_GRUNT09 | GRUNT Issue 09 | グラント第09号 |
598 | 0021B04A | Skill_Magazine_GRUNT08 | GRUNT Issue 08 | グラント第08号 |
599 | 0021B04B | Skill_Magazine_GRUNT07 | GRUNT Issue 07 | グラント第07号 |
600 | 0021B04C | Skill_Magazine_GRUNT06 | GRUNT Issue 06 | グラント第06号 |
601 | 0021B04D | Skill_Magazine_GRUNT05 | GRUNT Issue 05 | グラント第05号 |
602 | 0021B04E | Skill_Magazine_GRUNT04 | GRUNT Issue 04 | グラント第04号 |
603 | 0021B04F | Skill_Magazine_GRUNT03 | GRUNT Issue 03 | グラント第03号 |
604 | 0021B050 | Skill_Magazine_GRUNT02 | GRUNT Issue 02 | グラント第02号 |
605 | 0021D05A | Skill_Magazine_GRUNT01 | GRUNT Issue 01 | グラント第01号 |
606 | 0021EA41 | COM_AndrejaQ01_ErenSlate | Eren's Slate | エレンのスレート |
607 | 0021F437 | COM_Quest_SamCoe_DumasManifest | Message to Dumas | デュマへのメッセージ |
608 | 002208E7 | SE_GenericDerelict_Creatures03 | Crew Member's Slate | クルーのスレート |
609 | 0022258F | SE_ZW06EarlNote | Earl's Note | アールのメモ |
610 | 00222592 | SE_ZW06ScientistNote | Our Plan | 私たちの計画 |
611 | 00223FE3 | MQ207C_Nishina01_NoteToMaria_I | Note to Maria | マリアへの書き置き |
612 | 00223FE4 | MQ207C_Nishina01_IncidentReportMaria_I | Maria's Incident Report | マリアの事件報告 |
613 | 00223FE5 | MQ207C_Nishina01_IncidentReportDirector_I | Director's Incident Report | 所長の事件報告 |
614 | 00224A7C | MQ207C_Nishina02_CalibrationTestProtocol | Probe Calibration Protocol | 探査機調整試験 |
615 | 00224A7E | MQ207C_Nishina02_CalibrationTestNote | Calibration Test | 調整試験 |
616 | 00224AF6 | RL064_DataSlate02 | Maintenance Update | メンテナンスアップデート |
617 | 002250D6 | City_CY_Psych01_Answers_Samund | Completed Psych Eval: Samund | 精神鑑定を完了:サマンド |
618 | 002250D7 | City_CY_Psych01_Answers_Leona | Completed Psych Eval: Leona | 精神鑑定を完了:レオナ |
619 | 002250D8 | City_CY_Psych01_Answers_Hank | Completed Psych Eval: Henry | 精神鑑定を完了:ヘンリー |
620 | 002250D9 | City_CY_Psych01_Answers_Andres04 | Completed Psych Eval: Andres | 精神鑑定を完了:アンドレス |
621 | 002250DA | City_CY_Psych01_Answers_Andres03 | Completed Psych Eval: Andres | 精神鑑定を完了:アンドレス |
622 | 002250DB | City_CY_Psych01_Answers_Andres02 | Completed Psych Eval: Andres | 精神鑑定を完了:アンドレス |
623 | 002250DC | City_CY_Psych01_Answers_Andres01 | Completed Psych Eval: Andres | 精神鑑定を完了:アンドレス |
624 | 002250DD | City_CY_Psych01_Questions_Leona | Psych Eval: Leona Hawkes | 精神鑑定:レオナ・ホークス |
625 | 002250DE | City_CY_Psych01_Questions_Hank | Psych Eval: Henry Ferraro | 精神鑑定:ヘンリー・フェラロ |
626 | 002250DF | City_CY_Psych01_Questions_Samund | Psych Eval: Samund Berg-Ramirez | 精神鑑定:サマンド・バーグ・ラミレス |
627 | 002250E0 | City_CY_Psych01_Questions_Andres | Psych Eval: Andres Jensen | 精神鑑定:アンドレス・ジェンセン |
628 | 00227A7F | SE_GenericDerelict_Creatures02 | Crew Member's Slate | クルーのスレート |
629 | 00229E57 | Gang01_DiscipleSlate | Disciples' Slate | ディサイプルズのスレート |
630 | 0022D0D6 | LC044_Operations_CamdenToDoBook | To Do List | やることリスト |
631 | 0022D0D7 | LC044_Operations_LaneNotesBook | Lane's Notes | レーンのメモ |
632 | 0022D0D8 | LC044_Subsidiaries_TransferDraftBook | Request to Transfer (Draft) | 転属要請(下書き) |
633 | 0022D0D9 | LC044_Subsidiaries_WorkingAtRyujinBook | Letter Home | 故郷への手紙 |
634 | 0022D0DA | LC044_RnD_ResearchNotesBook | Tranquilitea Research Notes | トランクイリティーの研究ノート |
635 | 0022D0DB | LC044_RnD_ProjectDominionNames | Potential Names | 名前候補 |
636 | 0022D0DC | LC044_Executive_PresentationNotesBook | Presentation Notes | プレゼンテーションのメモ |
637 | 0022D0DD | LC044_Executive_AdoptionLetter | Adoption Letter | 採用通知 |
638 | 0022D799 | Hope02_FaheemSlate | Adella Faheem's Slate | アデラ・ファヒームのスレート |
639 | 00233C0E | Chem03_RobieStashLocationNote | Dropoff Location | 投下位置 |
640 | 0023591C | City_CY_RedTape02_HurstNote | Message from Hurst | ハーストからのメッセージ |
641 | 00237508 | CF04_GalbankData_Slate01 | Gabriel Vera's Transaction Log | ガブリエル・ヴェラの取引記録 |
642 | 00237509 | CF04_LoveLetter_Slate01 | My Darling Klaudia | 愛しのクラウディア |
643 | 0023750A | CF04_Evidence_GalbankScheme | GalBank Plan (Evidence) | ガルバンクの計画(証拠) |
644 | 00238428 | SQ_PlanetSurveySlate01_025NEW | Survey Data (25%) | 調査データ(25%) |
645 | 00238429 | SQ_PlanetSurveySlate01_050NEW | Survey Data (50%) | 調査データ(50%) |
646 | 0023842A | SQ_PlanetSurveySlate01_075NEW | Survey Data (75%) | 調査データ(75%) |
647 | 0023842B | SQ_PlanetSurveySlate01_100 | Survey Data | 調査データ |
648 | 0023E915 | FFCydoniaR03_Book30 | Dragonstar Force Vol 30 | ドラゴンスター・フォース、第三十巻 |
649 | 0023E916 | FFCydoniaR03_Book29 | Dragonstar Force Vol 29 | ドラゴンスター・フォース、第二十九巻 |
650 | 0023E917 | FFCydoniaR03_Book28 | Dragonstar Force Vol 28 | ドラゴンスター・フォース、第二十八巻 |
651 | 0023E918 | FFCydoniaR03_Book27 | Dragonstar Force Vol 27 | ドラゴンスター・フォース、第二十七巻 |
652 | 0023E919 | FFCydoniaR03_Book26 | Dragonstar Force Vol 26 | ドラゴンスター・フォース、第二十六巻 |
653 | 0023E91A | FFCydoniaR03_Book25 | Dragonstar Force Vol 25 | ドラゴンスター・フォース、第二十五巻 |
654 | 0023E91B | FFCydoniaR03_Book24 | Dragonstar Force Vol 24 | ドラゴンスター・フォース、第二十四巻 |
655 | 0023E91C | FFCydoniaR03_Book23 | Dragonstar Force Vol 23 | ドラゴンスター・フォース、第二十三巻 |
656 | 0023E91D | FFCydoniaR03_Book22 | Dragonstar Force Vol 22 | ドラゴンスター・フォース、第二十二巻 |
657 | 0023E91E | FFCydoniaR03_Book21 | Dragonstar Force Vol 21 | ドラゴンスター・フォース、第二十一巻 |
658 | 0023E91F | FFCydoniaR03_Book20 | Dragonstar Force Vol 20 | ドラゴンスター・フォース、第二十巻 |
659 | 0023E920 | FFCydoniaR03_Book19 | Dragonstar Force Vol 19 | ドラゴンスター・フォース、第十九巻 |
660 | 0023E921 | FFCydoniaR03_Book18 | Dragonstar Force Vol 18 | ドラゴンスター・フォース、第十八巻 |
661 | 0023E922 | FFCydoniaR03_Book17 | Dragonstar Force Vol 17 | ドラゴンスター・フォース、第十七巻 |
662 | 0023E923 | FFCydoniaR03_Book16 | Dragonstar Force Vol 16 | ドラゴンスター・フォース、第十六巻 |
663 | 0023E924 | FFCydoniaR03_Book15 | Dragonstar Force Vol 15 | ドラゴンスター・フォース、第十五巻 |
664 | 0023E925 | FFCydoniaR03_Book14 | Dragonstar Force Vol 14 | ドラゴンスター・フォース、第十四巻 |
665 | 0023E926 | FFCydoniaR03_Book13 | Dragonstar Force Vol 13 | ドラゴンスター・フォース、第十三巻 |
666 | 0023E927 | FFCydoniaR03_Book12 | Dragonstar Force Vol 12 | ドラゴンスター・フォース、第十二巻 |
667 | 0023E928 | FFCydoniaR03_Book11 | Dragonstar Force Vol 11 | ドラゴンスター・フォース、第十一巻 |
668 | 0023E929 | FFCydoniaR03_Book10 | Dragonstar Force Vol 10 | ドラゴンスター・フォース、第十巻 |
669 | 0023E92A | FFCydoniaR03_Book09 | Dragonstar Force Vol 9 | ドラゴンスター・フォース、第九巻 |
670 | 0023E92B | FFCydoniaR03_Book08 | Dragonstar Force Vol 8 | ドラゴンスター・フォース、第八巻 |
671 | 0023E92C | FFCydoniaR03_Book07 | Dragonstar Force Vol 7 | ドラゴンスター・フォース、第七巻 |
672 | 0023E92D | FFCydoniaR03_Book06 | Dragonstar Force Vol 6 | ドラゴンスター・フォース、第六巻 |
673 | 0023E92E | FFCydoniaR03_Book05 | Dragonstar Force Vol 5 | ドラゴンスター・フォース、第五巻 |
674 | 0023E92F | FFCydoniaR03_Book04 | Dragonstar Force Vol 4 | ドラゴンスター・フォース、第四巻 |
675 | 0023E930 | FFCydoniaR03_Book03 | Dragonstar Force Vol 3 | ドラゴンスター・フォース、第三巻 |
676 | 0023E931 | FFCydoniaR03_Book02 | Dragonstar Force Vol 2 | ドラゴンスター・フォース、第二巻 |
677 | 0023E972 | FFCydoniaR03_Book01 | Dragonstar Force Vol 1 | ドラゴンスター・フォース、第一巻 |
678 | 0023F9C7 | UC04_HadriansTerrormorphData | Occisio Machina Maturation Data | オクシシオ・マキナ成熟データ |
679 | 00243784 | Crucible_Renegade_Failures | So Many Failures | 多くの失敗 |
680 | 00243785 | Crucible_Believers_PastCalls | The Past Calls | 過去の呼び声 |
681 | 00243786 | Crucible_Believers_RealMission | The Mission is Real | ミッションは本物 |
682 | 00243788 | Crucible_Pragmatist_Charions | Beware the Charions | チャリオンに気をつけろ |
683 | 0024378A | Crucible_Pragmatist_ExWife | My Ex-Wife | 元妻 |
684 | 00243E1F | DataSlate_OnSpaceMining | On Space Mining | 宇宙採掘について |
685 | 00244226 | SE_GenericDerelict_Creatures01 | Crew Member's Slate | クルーのスレート |
686 | 00246D81 | CF03_Evidence_Carter | Carter's Gig (Evidence) | カーターの仕事(証拠) |
687 | 002491C5 | MS02_Beagle_ChiangConflict | Last Coversation with Dr. Chiang | チャン博士との最後の会話 |
688 | 002491CA | MS02_Beagle_MissionOver | Our Mission is Over | ミッションは終わってしまった |
689 | 0024CC0C | CF03_KryxSlate_Cell | Best Laid Plans | 周到な計画 |
690 | 0024F862 | UC05_UCArchivalCode | UC Archival Code | UCアーカイブコード |
691 | 0024F863 | UC05_VaruunArchivalCode | Va'ruun Archival Code | ヴァルーンアーカイブコード |
692 | 0024F864 | UC05_FreestarArchivalCode | Freestar Archival Code | 自由恒星同盟アーカイブコード |
693 | 00255484 | Book_StoryOfTheHeavens | Story of the Heavens | 天国の物語 |
694 | 00257EB9 | UC03_ResearchDataSlate | Aqueous Hematite Data | 赤鉄鉱液データ |
695 | 002582AB | MQ206B_AncientBook | Pilgrim's Final Writing | 巡礼者の最後の記述 |
696 | 002584AA | MS06_ResourceList_Slate | Paradiso Resource List | パラディーゾ資源リスト |
697 | 002584C0 | MS06_GravDriveManual | Grav Drive Retrofit Manual | グラヴ・ドライブ組み込みマニュアル |
698 | 002584D3 | MS06_ConstantSchematics | ECS Constant Schematic | ECSコンスタントの設計図 |
699 | 0025DB8D | LC180Slate01 | Wing B Notes | B棟のメモ |
700 | 00260A16 | RAD06_DeliveryInvoice | <Alias=QuestGiverLocation> Delivery Invoice | <Alias=QuestGiverLocation>配達送り状 |
701 | 00261A4C | City_NA_Botany02_Slate | Emilio's Slate | エミリオのスレート |
702 | 0026319F | COM_Quest_SamCoe_VictorCompoundSlate | Victor Compound | ヴィクター・コンパウンド |
703 | 002631AB | COM_Quest_SamCoe_CI_LocationBook | Confidential Informant Finanical Disclosure | 秘密情報提供者に対する財務情報の開示 |
704 | 00269398 | Book_Enlightened01c | Charity in a Godless Universe: Part III | 神なき宇宙における慈愛:パートIII |
705 | 0026939C | Book_Enlightened01d | Charity in a Godless Universe: Part IV | 神なき宇宙における慈愛:パートIV |
706 | 00269913 | City_NA_Well_UCSecurity_DataSlate | Security Risk in the Locked Yard | ロックドヤードの保安リスク |
707 | 0026AFD3 | DR017_ValuableData01 | Marzanna Project Data | プロジェクト・マルザンナのデータ |
708 | 0026AFD7 | DR017_SafeCode01 | Final Report | 最終報告 |
709 | 0026AFD9 | DR017_FrozenLab01 | RE: Structural Report | RE: 構造報告 |
710 | 0026E6AE | SQ_PlanetSurveySlate03_025NEW | Survey Data (25%) | 調査データ(25%) |
711 | 0026E6AF | SQ_PlanetSurveySlate02_025NEW | Survey Data (25%) | 調査データ(25%) |
712 | 0026E6B1 | SQ_PlanetSurveySlate00_025 | Survey Data (25%) | 調査データ(25%) |
713 | 00279D34 | RL064_DataSlate01 | Lab Results | 研究結果 |
714 | 0027B7B9 | FC02_Slate | Job's Done | 任務完了 |
715 | 0027FEF5 | Note_AlexHay | Alex Hay's Note | アレックス・ヘイのメモ |
716 | 0028ACEF | MQ207C_Nishina01_DrBarakovaSlate_I | Dr. Barakova's Journal | バラコヴァ博士の日記 |
717 | 0028AD01 | MQ207C_Nishina01_DrBarakovaSlate_II | Dr. Barakova's Journal | バラコヴァ博士の日記 |
718 | 00293849 | CF_SysDefProfile_Naeva | Crimson Fleet Profile: Naeva Mora | 紅の艦隊プロフィール:ネイヴァ・モーラ |
719 | 0029384A | CF_SysDefProfile_Adler | Crimson Fleet Profile: Adler Kemp | 紅の艦隊プロフィール:アドラー・ケンプ |
720 | 0029384C | CF_SysDefProfile_Delgado | Crimson Fleet Profile: Delgado | 紅の艦隊プロフィール:デルガド |
721 | 00293B00 | MQ102_MoaraAudioLog01 | Vanguard Moara's Slate | バンガード・モアラのスレート |
722 | 00295546 | MS02_Clue07_Reborn | Diary Page - Reborn | 日記のページ - 再生 |
723 | 00295547 | MS02_Clue04_AdasInvestigation | Diary Page - Ada's Questions | 日記のページ - エイダの疑問 |
724 | 00295548 | MS02_Clue05_FirstGalathea | Diary Page - Discovering Galathea | 日記のページ - ガラテア発見 |
725 | 00295549 | MS02_Clue03_Escape | Diary Page - Escape | 日記のページ - 脱出 |
726 | 0029554A | MS02_Clue06_BlockedInner | Ada's Diary - Heart of the Facility | エイダの日記 - ファシリティの心臓部 |
727 | 0029554B | MS02_Clue02_First_Death | Anonymous Last Words | 匿名の最期の言葉 |
728 | 0029554C | MS02_Clue01_GenghisExplosion | Diary Page - Genghis Explosion | 日記のページ - チンギス爆発 |
729 | 002956C3 | LVC_Book_Frankenstein_m | Frankenstein | フランケンシュタイン |
730 | 0029EAF0 | RI03_File_Stanley | File: Stanley McMillan | ファイル:スタンレー・マクミラン |
731 | 0029EAF1 | RI03_Audio_Stanley | Audio: Stanley McMillan | 音声:スタンレー・マクミラン |
732 | 002A178E | MQ103_GalBankNote | Note For Sam | サムへの書き置き |
733 | 002A3950 | UC05_FreestarDossier | Freestar Embassy Dossier | 自由恒星同盟大使館書類 |
734 | 002A7FFA | MQ301_AudioLog_Earth10 | Victor - Last Message | ヴィクター - 最後のメッセージ |
735 | 002A7FFB | MQ301_AudioLog_Earth09 | Earth's Destruction | 地球の破壊 |
736 | 002A7FFC | MQ301_AudioLog_Earth08 | Earth's Atmosphere | 地球の大気 |
737 | 002A7FFD | MQ301_AudioLog_Earth07 | NASA - Slate 7 | NASA - スレート7 |
738 | 002A7FFE | MQ301_AudioLog_Earth06 | NASA - Slate 6 | NASA - スレート6 |
739 | 002A7FFF | MQ301_AudioLog_Earth05 | Judith - Personal Log | ジュディス - パーソナルログ |
740 | 002A8000 | MQ301_AudioLog_Earth04 | Judith - Personal Recording | ジュディス - 個人録音 |
741 | 002A803A | MQ301_AudioLog_Earth03 | NASA - Slate 3 | NASA - スレート3 |
742 | 002A803B | MQ301_AudioLog_Earth02 | NASA - Slate 2 | NASA - スレート2 |
743 | 002A803C | MQ301_AudioLog_Earth01 | NASA - Slate 1 | NASA - スレート1 |
744 | 002A803D | MQ301_AudioLog_Moon01 | Moon Base - Slate 1 | 月面基地 - スレート1 |
745 | 002A803E | MQ301_AudioLog_Moon02 | Moon Base - Slate 2 | 月面基地 - スレート2 |
746 | 002A803F | MQ301_AudioLog_Moon03 | Moon Base - Slate 3 | 月面基地 - スレート3 |
747 | 002AAC17 | RI02_Dossier_ArthurCruz | Dossier: Arthur Cruz | 書類:アーサー・クルス |
748 | 002AAC18 | RI02_Dossier_ZolaAdisa | Dossier: Zola Adisa | 書類:ゾーラ・アディサ |
749 | 002ABC5A | LC123ParkerDataslate | Parker's Slate | パーカーのスレート |
750 | 002ABC5B | LC123MillerDataslate | Miller's Slate | ミラーのスレート |
751 | 002B0788 | QDTempSlateText | Temp Text Slate | 臨時テキストスレート |
752 | 002B0789 | QDTempSlateAudio | Temp Audio Slate | 臨時オーディオスレート |
753 | 002B5E88 | DR011ClossonDataslate | Closson's Slate | クロッソンのスレート |
754 | 002B5E89 | DR011HendrickDataslate | Hendrick's Slate | ヘンドリックのスレート |
755 | 002BAAA5 | BQ01_Convos_EllieWendy_DataSlate | Ellie's Offer to Wendy | エリーのウェンディへの申し出 |
756 | 002BABEC | MQ104BHellerBarrettSlate | Emergency Transmission 01 | 緊急通信01 |
757 | 002BABED | MQ104BPirateBarrettSlate | Emergency Transmission 02 | 緊急通信02 |
758 | 002C2B6C | DR021SwaneyDataslate | Swaney�s Slate | スワニーのスレート |
759 | 002C2D0B | RL018CromwellDataslate | Cromwell's Slate | クロムウェルのスレート |
760 | 002C5C41 | MQ105MusgroveSlate01 | Termination Notice | 解雇通知 |
761 | 002C5C43 | MQ105MusgroveSlate02 | GalBank Statement | ガルバンクの収支報告書 |
762 | 002CA22F | SE_GenericDerelict_Radiation05 | Crew Member's Slate | クルーのスレート |
763 | 002CA230 | SE_GenericDerelict_Radiation04 | Crew Member's Slate | クルーのスレート |
764 | 002CA231 | SE_GenericDerelict_Radiation03 | Crew Member's Slate | クルーのスレート |
765 | 002CA353 | SE_GenericDerelict_Radiation02 | Crew Member's Slate | クルーのスレート |
766 | 002CA389 | SE_GenericDerelict_Radiation01 | Crew Member's Slate | クルーのスレート |
767 | 002CCAB9 | DR018ErinDataslate | Erin's Slate | エリンのスレート |
768 | 002CCABA | DR018KellyDataslate | Kelly's Slate | ケリーのスレート |
769 | 002CE1BD | RL040FreddyDataslate | Freddy's Slate | フレディのスレート |
770 | 002CE1BE | RL040SashaDataslate | Sasha's Slate | サシャのスレート |
771 | 002D9EB4 | SE_JM01_Note | Note For Linda | リンダへの書き置き |
772 | 002DC639 | SE_SP01_DataSlate01 | Lysi's Slate | リジのスレート |
773 | 002DC63B | SE_SP01_DataSlate02 | Johnny's Slate | ジョニーのスレート |
774 | 002DCF50 | SE_AG01_WipedSlate | No Data | データなし |
775 | 002DE376 | SE_AG01_BetterSuggestions | Better Suggestions than Risky | リスキーより優れた提案 |
776 | 002DE378 | SE_AG01_AllAttempts | All Attempts | すべての試み |
777 | 002DE37B | SE_AG01_FinalList | My Complete List | 私の完全なリスト |
778 | 002DE37C | SE_AG01_JurgensSlate | Bloody Jurgen's Slate | ブラッディー・ユルゲンのスレート |
779 | 002DE380 | SE_AG01_StorageUnlocked | Storage Unlocked | 保管庫開錠 |
780 | 002DFAF2 | SE_JM03_Invitation | Invitation | 招待状 |
781 | 002DFAF3 | SE_JM03_StarChildNote | Star Child's Note | 星の子のメモ |
782 | 002DFAF4 | SE_JM03_CultistNote01 | Cultist Note 1 | カルト信者のメモ1 |
783 | 002DFAF5 | SE_JM03_CultistNote02 | Cultist Note 2 | カルト信者のメモ2 |
784 | 002DFAF6 | SE_JM03_CultistNote03 | Cultist Note 3 | カルト信者のメモ3 |
785 | 002DFAF7 | SE_JM03_CultistNote04 | Cultist Note 4 | カルト信者のメモ4 |
786 | 002E087C | NH_AdrianBrasiliaJournal | Adrian Brasilia's Diary | エイドリアン・ブラジリアの日記 |
787 | 002E18F3 | AkilaLife06_SecretMessage | Courier Message for Marcel Duris | マーセル・デュリスへの伝達 |
788 | 002E4C16 | AkilaLife07_Coe01_DonQuixote | Solomon Coe's copy of Don Quixote | ソロモン・コーが持っていたドン・キホーテ |
789 | 002E4C17 | AkilaLife07_Coe02_CheyenneJump | Solomon's Calculations | ソロモンの計算 |
790 | 002E4C18 | AkilaLife07_Coe04_OriginalColonists | List of First Cheyenne Colonists | 最初のシャイアン入植者の名簿 |
791 | 002E4C19 | AkilaLife07_Coe03_CheynneInventory | Solomon Coe's Cheyenne Trip Inventory | ソロモン・コーによるシャイアンへの旅の目録 |
792 | 002E4C1A | AkilaLife07_Coe05_ACCharter | Original Akila City Charter | アキラ・シティ憲章の原典 |
793 | 002E4C1B | AkilaLife07_Coe06_GovernorAgenda | Governor's First Meeting Agenda | 総督の初会合議題 |
794 | 002E89AA | RM_PatronNote01 | Your Payment | あなたの報酬 |
795 | 002E89AC | RM_PatronNote02 | Last Will and Testament | 遺書と遺言状 |
796 | 002E89AE | RM_LonSlate01 | Repair Order | 修理依頼 |
797 | 002EA965 | COM_SamCoe_Q01_Slate | Message to Valerie | ヴァレリーへのメッセージ |
798 | 002F90B1 | LC028_BeardsNote | Kicked out of Space Station 11 | 宇宙ステーション11から追い出されて |
799 | 002FCC74 | LC024_HullMessage_Slate01 | Attention First: The Time Has Come | 第一部隊傾聴:時は来た |
800 | 002FE42C | SE_AG01_BeckersComms | Captain Becker�s External Coms | ベッカー船長の外部通信 |
801 | 00303C1E | SQ_PlanetSurveySlate00_050 | Survey Data (50%) | 調査データ(50%) |
802 | 00303C20 | SQ_PlanetSurveySlate02_050NEW | Survey Data (50%) | 調査データ(50%) |
803 | 00303C21 | SQ_PlanetSurveySlate03_050NEW | Survey Data (50%) | 調査データ(50%) |
804 | 00303C22 | SQ_PlanetSurveySlate00_075 | Survey Data (75%) | 調査データ(75%) |
805 | 00303C23 | SQ_PlanetSurveySlate02_075NEW | Survey Data (75%) | 調査データ(75%) |
806 | 00303C24 | SQ_PlanetSurveySlate03_075NEW | Survey Data (75%) | 調査データ(75%) |
807 | 00303C25 | SQ_PlanetSurveySlate00_100 | Survey Data | 調査データ |
808 | 00303C26 | SQ_PlanetSurveySlate02_100 | Survey Data | 調査データ |
809 | 00303C27 | SQ_PlanetSurveySlate03_100 | Survey Data | 調査データ |
810 | 003158DB | CF07_LegacyLog_Slate010 | GBLR010: Kryx's Arrival | GBLR010:クリクスの到来 |
811 | 003158DD | CF07_LegacyLog_Slate011 | GBLR011: The Waiting Game | GBLR011:根比べ |
812 | 003158E2 | CF07_LegacyLog_Slate012 | GBLR012: No Return | GBLR012:返品不可 |
813 | 00327997 | BE_KT04_AudioLogSlate08b | Lovers Log #2 | 恋人たちの日記#2 |
814 | 00329A3A | MQ105SlaytonLogoSlate | Slayton Aerospace Logo | スレイトン・エアロスペースのロゴ |
815 | 0032B317 | OE_AustinF_DeadManBox_Slate02B | Key to the Supply Chest | 物資チェストの鍵 |
816 | 0032B318 | OE_AustinF_DeadManBox_Slate02C | Key to the Supply Chest | 物資チェストの鍵 |
817 | 0032B319 | OE_AustinF_DeadManBox_Slate02D | Key to the Supply Chest | 物資チェストの鍵 |
818 | 0032B31A | OE_AustinF_DeadManBox_Slate02E | Key to the Supply Chest | 物資チェストの鍵 |
819 | 0032B31C | OE_AustinF_DeadManBox_Slate01B | Checklist | チェックリスト |
820 | 0032B31D | OE_AustinF_DeadManBox_Slate01C | Why? | なぜ? |
821 | 0032B31E | OE_AustinF_DeadManBox_Slate01D | Last hope | 最後の希望 |
822 | 0032B31F | OE_AustinF_DeadManBox_Slate01E | Explorer's Note | 探検家のメモ |
823 | 00339FF9 | TreasureMap_Space_AnySystem01 | Report: Abandoned Antimony Shipment | 報告:放棄されたアンチモンの貨物 |
824 | 00339FFA | TreasureMap_Space_AnySystem02 | Report: Abandoned Caesium Shipment | 報告:放棄されたセシウムの貨物 |
825 | 00339FFB | TreasureMap_Space_AnySystem03 | Report: Abandoned Dysprosium Shipment | 報告:放棄されたジスプロシウムの貨物 |
826 | 00339FFC | TreasureMap_Space_AnySystem04 | Report: Abandoned Europium Shipment | 報告:放棄されたユウロピウムの貨物 |
827 | 00339FFD | TreasureMap_Space_AnySystem05 | Report: Abandoned Ionic Liquids Shipment | 報告:放棄されたイオン溶液の貨物 |
828 | 00339FFE | TreasureMap_Space_AnySystem06 | Report: Abandoned Neon Shipment | 報告:放棄されたネオンの貨物 |
829 | 00339FFF | TreasureMap_Space_AnySystem07 | Report: Abandoned Palladium Shipment | 報告:放棄されたパラジウムの貨物 |
830 | 0033A000 | TreasureMap_Space_AnySystem08 | Report: Abandoned Plutonium Shipment | 報告:放棄されたプルトニウムの貨物 |
831 | 0033A001 | TreasureMap_Space_AnySystem09 | Report: Abandoned Xenon Shipment | 報告:放棄されたキセノンの貨物 |
832 | 0033A002 | TreasureMap_Space_AnySystem10 | Report: Abandoned Ytterbium Shipment | 報告:放棄されたイッテルビウムの貨物 |
833 | 0033A003 | TreasureMap_Space_AnySystem11 | Report: Abandoned Aldumite Shipment | 報告:放棄されたアルマイトの貨物 |
834 | 0033A004 | TreasureMap_Space_AnySystem12 | Report: Abandoned Caelumite Shipment | 報告:放棄されたカエリュマイトの貨物 |
835 | 0033A005 | TreasureMap_Space_AnySystem13 | Report: Abandoned Indicite Shipment | 報告:放棄されたインディサイトの貨物 |
836 | 0033A006 | TreasureMap_Space_AnySystem14 | Report: Abandoned Tasine Shipment | 報告:放棄されたタシンの貨物 |
837 | 0033A007 | TreasureMap_Space_AnySystem15 | Report: Abandoned Veryl Shipment | 報告:放棄されたヴェリルの貨物 |
838 | 0033A008 | TreasureMap_Space_AnySystem16 | Report: Abandoned Vytinium Shipment | 報告:放棄されたヴァイティニウムの貨物 |
839 | 0033A009 | TreasureMap_Space_AnySystem17 | Report: Abandoned Biosuppressant Shipment | 報告:放棄されたバイオ抑制剤の貨物 |
840 | 0033A00A | TreasureMap_Space_AnySystem18 | Report: Abandoned Hypercatalyst Shipment | 報告:放棄されたハイパー触媒の貨物 |
841 | 0033A00B | TreasureMap_Space_AnySystem19 | Report: Abandoned Lubricant Shipment | 報告:放棄された潤滑油の貨物 |
842 | 0033A00C | TreasureMap_Space_AnySystem20 | Report: Abandoned Stimulant Shipment | 報告:放棄された興奮剤の貨物 |
843 | 0033A00D | TreasureMap_Space_AnySystem21 | Report: Abandoned Polymer Shipment | 報告:放棄されたポリマーの貨物 |
844 | 0033A00E | TreasureMap_Space_AnySystem22 | Report: Abandoned Solvent Shipment | 報告:放棄された溶媒の貨物 |
845 | 0033A00F | TreasureMap_Space_AnySystem23 | Report: Abandoned Gastronomic Delight Shipment | 報告:放棄された美食の喜びの貨物 |
846 | 0033A010 | TreasureMap_Space_AnySystem24 | Report: Abandoned High Tensile Spidrion Shipment | 報告:放棄された高抗張力スピドロインの貨物 |
847 | 0033A011 | TreasureMap_Space_AnySystem25 | Report: Abandoned Immunostimulant Shipment | 報告:放棄された免疫刺激剤の貨物 |
848 | 0033A012 | TreasureMap_Space_AnySystem26 | Report: Abandoned Luxury Textile Shipment | 報告:放棄された高級織物の貨物 |
849 | 0033A013 | TreasureMap_Space_AnySystem27 | Report: Abandoned Memory Substrate Shipment | 報告:放棄された記憶基質の貨物 |
850 | 0033A014 | TreasureMap_Space_AnySystem28 | Report: Abandoned Neurologic Shipment | 報告:放棄された神経剤の貨物 |
851 | 0033A016 | TreasureMap_Space_SameSystem01 | Report: Abandoned Antimony Shipment | 報告:放棄されたアンチモンの貨物 |
852 | 0033A021 | TreasureMap_Space_SameSystem02 | Report: Abandoned Caesium Shipment | 報告:放棄されたセシウムの貨物 |
853 | 0033A023 | TreasureMap_Space_SameSystem03 | Report: Abandoned Dysprosium Shipment | 報告:放棄されたジスプロシウムの貨物 |
854 | 0033A024 | TreasureMap_Space_SameSystem04 | Report: Abandoned Europium Shipment | 報告:放棄されたユウロピウムの貨物 |
855 | 0033A025 | TreasureMap_Space_SameSystem05 | Report: Abandoned Ionic Liquids Shipment | 報告:放棄されたイオン溶液の貨物 |
856 | 0033A026 | TreasureMap_Space_SameSystem06 | Report: Abandoned Neon Shipment | 報告:放棄されたネオンの貨物 |
857 | 0033A027 | TreasureMap_Space_SameSystem07 | Report: Abandoned Palladium Shipment | 報告:放棄されたパラジウムの貨物 |
858 | 0033A028 | TreasureMap_Space_SameSystem08 | Report: Abandoned Plutonium Shipment | 報告:放棄されたプルトニウムの貨物 |
859 | 0033A029 | TreasureMap_Space_SameSystem09 | Report: Abandoned Xenon Shipment | 報告:放棄されたキセノンの貨物 |
860 | 0033A02A | TreasureMap_Space_SameSystem10 | Report: Abandoned Ytterbium Shipment | 報告:放棄されたイッテルビウムの貨物 |
861 | 0033A02B | TreasureMap_Space_SameSystem11 | Report: Abandoned Aldumite Shipment | 報告:放棄されたアルマイトの貨物 |
862 | 0033A02C | TreasureMap_Space_SameSystem12 | Report: Abandoned Caelumite Shipment | 報告:放棄されたカエリュマイトの貨物 |
863 | 0033A02D | TreasureMap_Space_SameSystem13 | Report: Abandoned Indicite Shipment | 報告:放棄されたインディサイトの貨物 |
864 | 0033A02E | TreasureMap_Space_SameSystem14 | Report: Abandoned Tasine Shipment | 報告:放棄されたタシンの貨物 |
865 | 0033A02F | TreasureMap_Space_SameSystem15 | Report: Abandoned Veryl Shipment | 報告:放棄されたヴェリルの貨物 |
866 | 0033A030 | TreasureMap_Space_SameSystem16 | Report: Abandoned Vytinium Shipment | 報告:放棄されたヴァイティニウムの貨物 |
867 | 0033A031 | TreasureMap_Space_SameSystem17 | Report: Abandoned Biosuppressant Shipment | 報告:放棄されたバイオ抑制剤の貨物 |
868 | 0033A032 | TreasureMap_Space_SameSystem18 | Report: Abandoned Hypercatalyst Shipment | 報告:放棄されたハイパー触媒の貨物 |
869 | 0033A033 | TreasureMap_Space_SameSystem19 | Report: Abandoned Lubricant Shipment | 報告:放棄された潤滑油の貨物 |
870 | 0033A034 | TreasureMap_Space_SameSystem20 | Report: Abandoned Stimulant Shipment | 報告:放棄された興奮剤の貨物 |
871 | 0033A035 | TreasureMap_Space_SameSystem21 | Report: Abandoned Polymer Shipment | 報告:放棄されたポリマーの貨物 |
872 | 0033A036 | TreasureMap_Space_SameSystem22 | Report: Abandoned Solvent Shipment | 報告:放棄された溶媒の貨物 |
873 | 0033A037 | TreasureMap_Space_SameSystem23 | Report: Abandoned Gastronomic Delight Shipment | 報告:放棄された美食の喜びの貨物 |
874 | 0033A038 | TreasureMap_Space_SameSystem24 | Report: Abandoned High Tensile Spidrion Shipment | 報告:放棄された高抗張力スピドロインの貨物 |
875 | 0033A039 | TreasureMap_Space_SameSystem25 | Report: Abandoned Immunostimulant Shipment | 報告:放棄された免疫刺激剤の貨物 |
876 | 0033A03A | TreasureMap_Space_SameSystem26 | Report: Abandoned Luxury Textile Shipment | 報告:放棄された高級織物の貨物 |
877 | 0033A03B | TreasureMap_Space_SameSystem27 | Report: Abandoned Memory Substrate Shipment | 報告:放棄された記憶基質の貨物 |
878 | 0033A03C | TreasureMap_Space_SameSystem28 | Report: Abandoned Neurologic Shipment | 報告:放棄された神経剤の貨物 |
879 | 0033E69B | CF03_LockInmateRecording | Partners in Time | 時間どおりのパートナー |
880 | 0033E69C | CF03_LockGuardRecordingQuinn01 | A Close Call | 危機一髪 |
881 | 0033E69D | CF03_LockGuardRecordingQuinn02 | Sign of Things to Come | 予兆 |
882 | 0033E69E | CF03_LockGuardRecordingBryant01 | Surface Tension | 表面張力 |
883 | 0033E69F | CF03_LockGuardRecordingBryant02 | Suspicious Stolen Goods | 不審な盗品 |
884 | 0033E6A0 | CF06_OyamaRecording01 | Utter Incompetence | 無能の極み |
885 | 0033E6A1 | CF06_OyamaRecording02 | Projected Failure | 予測された失敗 |
886 | 0033E6A2 | CF06_ShibataRecording01 | Fastest Food | ファステストフード |
887 | 0033E6A3 | CF06_ShibataRecording02 | An Unfortunate Situation | 不幸な状況 |
888 | 0034943A | SE_GenericDerelict_Note40 | Crew Member's Slate | クルーのスレート |
889 | 0034945F | SE_GenericDerelict_Note39 | Crew Member's Slate | クルーのスレート |
890 | 00349460 | SE_GenericDerelict_Note38 | Dying Words | 死に際の言葉 |
891 | 00349673 | RL088_Slate01 | Rescue Protocol | 救助プロトコル |
892 | 00349675 | RL088_Slate02 | Wife's Letter | 妻の手紙 |
893 | 00362940 | MQ105_SlaytonPersonal01 | Slayton's Slate | スレイトンのスレート |
894 | 00369D13 | SE_KT12_CorrosiveGasFleetAttack_JustusQvist | Justus Qvist's Slate | ジャスタス・クヴィストのスレート |
895 | 0036C4DD | RL010_DataSlate_ObsidianComposition | Obsidian Analysis | 黒曜石の分析 |
896 | 0036C4E1 | RL010_DataSlate_AI_01 | Notes | メモ |
897 | 0036C4E4 | RL010_DataSlate_AI_02 | Notes | メモ |
898 | 0036C4EA | RL010_DataSlate_Relocation | Reassignment | 配置変え |
899 | 0036C4EC | RL010_DataSlate_ObsidianAlloy | Obsidian Alloy | 黒曜石の合金 |
900 | 0036D864 | SE_KT13_CreatureCoccoon_Crewman_Browder | Crewman Browder's Slate | ブラウダーのスレート |
901 | 0036D865 | SE_KT08_CorrosiveGasLiquid_AsteroidDamage_CaptainSlate | Captain Stefanie Vo's Slate | ステファニー・ヴォ船長のスレート |
902 | 0036D866 | SE_KT08_CorrosiveGasLiquid_AsteroidDamage_EulogyNishikawa | Eulogy for Pete Nishikawa | ピート・ニシカワへの追悼文 |
903 | 0036D867 | SE_KT13_CreatureCoccoon_Crewman_ArvieMcHale | Crewman Arvie McHale's Slate | アービー・マクヘイルのスレート |
904 | 0036D86D | SE_KT08_CorrosiveGasLiquid_AsteroidDamage_EulogyCho | Eulogy for Iris Cho | アイリス・チョウへの追悼文 |
905 | 0036D86E | SE_KT08_CorrosiveGasLiquid_AsteroidDamage_EulogySzczerbiak | Eulogy for Aleksy Szczerbiak | アレクシー・ザービアックへの追悼文 |
906 | 0036D86F | SE_KT08_CorrosiveGasLiquid_AsteroidDamage_EulogyCaptain | Eulogy for Stefanie Vo | ステファニー・ヴォへの追悼文 |
907 | 0037098D | SE_KT09_SmuggledCreatures_Hauler_LottieZhang | Hauler Lottie Zhang's Slate | 運送業者ロッティー・チャンのスレート |
908 | 00370990 | SE_KT09_SmuggledCreatures_FirstMateNote01 | First Mate Mickey Finnegan's Slate | ミッキー・フィネガン一等航海士のスレート |
909 | 00370992 | SE_KT09_SmuggledCreatures_Hauler_JonasMason | Hauler Jonas Mason's Slate | 運送業者ジョナス・メイソンのスレート |
910 | 00370994 | SE_KT07_RobotFriendFoe_Crewman_RileyOnyenwere | Riley Onyenwere's Slate | ライリー・オンイェンウェレのスレート |
911 | 00370995 | SE_KT07_RobotFriendFoe_Crewman_DevonBarkley | Devon Barkley's Slate | デボン・バークレーのスレート |
912 | 00370996 | SE_KT07_RobotFriendFoe_Crewman_SybilMay | Sybil May's Slate | シビル・メイのスレート |
913 | 003738A0 | LC102_DataSlate_Crew01 | Deck Officer Galatas's Slate | ガラタス甲板士官のスレート |
914 | 003738A2 | LC102_DataSlate_Guest01 | Passenger Greyson's Slate | 乗客グレイソンのスレート |
915 | 00374072 | SE_KT10_TurretAttack_CrewTest01 | E.A.R.S. Test Recording | E.A.R.S.試験録音 |
916 | 00374073 | SE_KT10_TurretAttack_CrewTest02 | E.A.R.S. Voice Registration Test | E.A.R.S.音声登録試験 |
917 | 00374074 | SE_KT10_TurretAttack_Instructions | E.A.R.S. Instructions | E.A.R.S.指示書 |
918 | 00374075 | SE_KT10_TurretAttack_Josefsson | Micke Josefsson's Slate | ミック・ジョセフソンのスレート |
919 | 00374076 | SE_KT10_TurretAttack_Captain | Captain Okongwu's Slate | オコングウ船長のスレート |
920 | 00374077 | SE_KT10_TurretAttack_Nichols | LaMarr Nichols' Slate | ラマール・ニコルズのスレート |
921 | 00374D31 | SE_KT11_ExtremeHeat_CrewSlate02 | Ensign Albright's Slate | オルブライト少尉のスレート |
922 | 00374D32 | SE_KT11_ExtremeHeat_CrewSlate01 | Ensign Lindholm's Slate | リンドホルム少尉のスレート |
923 | 0037586D | RL007_EclipticCoveNote | Vulture's Roost | ヴァルチャーズ・ルースト |
924 | 0037B2DE | LC113_CorpseSlate03 | Runner's Diary | ランナーの日記 |
925 | 0037B2DF | LC113_CorpseSlate01 | I'll Show Them | 見せてやる |
926 | 0037B2E1 | LC113_CorpseSlate02 | A Letter to Sylvia | シルヴィアへの手紙 |
927 | 0037B2E3 | LC113_CorpseSlate04 | Trophy Hunter's Slate | トロフィーハンターのスレート |
928 | 0037B2E5 | RL090_MinerSlate | Miner's Slate | 採掘者のスレート |
929 | 0037CFFB | SE_GenericDerelict_Note37 | Slate From Home | 故郷からのスレート |
930 | 0037D9DE | HiveMined_Note01 | Foreman's Journal | 現場監督の日記 |
931 | 0037D9E1 | HiveMined_Note02 | To Thomas | トーマスへ |
932 | 0037D9E2 | HiveMined_Note03 | Miner's Journal | 採掘者の日記 |
933 | 0037DAC5 | SE_GenericDerelict_Note36 | Dying Words | 死に際の言葉 |
934 | 0037DAD4 | SE_GenericDerelict_Note35 | Crew Member's Slate | クルーのスレート |
935 | 0037DAD5 | SE_GenericDerelict_Note34 | Dying Words | 死に際の言葉 |
936 | 0037DAD6 | SE_GenericDerelict_Note33 | Crew Member's Slate | クルーのスレート |
937 | 0037DAD7 | SE_GenericDerelict_Note32 | Crew Member's Slate | クルーのスレート |
938 | 0037DAD8 | SE_GenericDerelict_Note31 | Crew Member's Slate | クルーのスレート |
939 | 0037DAD9 | SE_GenericDerelict_Note30 | Dying Words | 死に際の言葉 |
940 | 0037DADA | SE_GenericDerelict_Note29 | Dying Words | 死に際の言葉 |
941 | 0037DADB | SE_GenericDerelict_Note28 | Crew Member's Slate | クルーのスレート |
942 | 0037DADC | SE_GenericDerelict_Note27 | Dying Words | 死に際の言葉 |
943 | 0037DCF6 | SE_GenericDerelict_Note26 | Crew Member's Slate | クルーのスレート |
944 | 0037DD26 | SE_GenericDerelict_Note25 | Dying Words | 死に際の言葉 |
945 | 0037DD27 | SE_GenericDerelict_Note24 | Dying Words | 死に際の言葉 |
946 | 0037DDE9 | SE_GenericDerelict_Note23 | Crew Member's Slate | クルーのスレート |
947 | 0037DDEE | SE_GenericDerelict_Note22 | Crew Member's Slate | クルーのスレート |
948 | 0037DEA5 | SE_GenericDerelict_Note21 | Crew Member's Slate | クルーのスレート |
949 | 0037DEA6 | SE_GenericDerelict_Note20 | Slate From Home | 故郷からのスレート |
950 | 0037DEB0 | SE_GenericDerelict_Note19 | Crew Member's Slate | クルーのスレート |
951 | 0037DEEF | SE_GenericDerelict_Note18 | Dying Words | 死に際の言葉 |
952 | 0037DF1A | SE_GenericDerelict_Note17 | Crew Member's Slate | クルーのスレート |
953 | 0037DF70 | SE_GenericDerelict_Note16 | Crew Member's Slate | クルーのスレート |
954 | 0037DFA6 | SE_GenericDerelict_Note15 | Slate From Home | 故郷からのスレート |
955 | 0037DFA7 | SE_GenericDerelict_Note13 | Crew Member's Slate | クルーのスレート |
956 | 0037DFA8 | SE_GenericDerelict_Note12 | Dying Words | 死に際の言葉 |
957 | 0037E0BF | SE_GenericDerelict_Note11 | Dying Words | 死に際の言葉 |
958 | 0037E0C0 | SE_GenericDerelict_Note14 | Dying Words | 死に際の言葉 |
959 | 0037E10B | SE_GenericDerelict_Note10 | Dying Words | 死に際の言葉 |
960 | 0037E18C | SE_GenericDerelict_Note09 | Crew Member's Slate | クルーのスレート |
961 | 0037E1A3 | SE_GenericDerelict_Note08 | Slate From Home | 故郷からのスレート |
962 | 0037E1A4 | SE_GenericDerelict_Note07 | Slate From Home | 故郷からのスレート |
963 | 0037E1A6 | SE_GenericDerelict_Note06 | Crew Member's Slate | クルーのスレート |
964 | 0037E1A7 | SE_GenericDerelict_Note05 | Crew Member's Slate | クルーのスレート |
965 | 0037E1A8 | SE_GenericDerelict_Note04 | Slate From Home | 故郷からのスレート |
966 | 0037E1A9 | SE_GenericDerelict_Note03 | Crew Member's Slate | クルーのスレート |
967 | 0037E1AA | SE_GenericDerelict_Note02 | Crew Member's Slate | クルーのスレート |
968 | 0037E1AB | SE_GenericDerelict_Note01 | Slate From Home | 故郷からのスレート |
969 | 0037E1B0 | SE_GenericDerelict_LockedItem10 | Locked container | 鍵が掛かった容器 |
970 | 0037E1B1 | SE_GenericDerelict_LockedItem09 | Emergency Supplies | 緊急物資 |
971 | 0037E1B2 | SE_GenericDerelict_LockedItem08 | Fungilble Goods | 代替可能な商品 |
972 | 0037E1B3 | SE_GenericDerelict_LockedItem07 | Private Stash | 個人の隠し財産 |
973 | 0037E1B4 | SE_GenericDerelict_LockedItem06 | Valuable Materials | 貴重な素材 |
974 | 0037E1B5 | SE_GenericDerelict_LockedItem05 | Your Belongings | あなたの所持品 |
975 | 0037E1B6 | SE_GenericDerelict_LockedItem04 | Secret Stash | 秘密の隠し財産 |
976 | 0037E1B7 | SE_GenericDerelict_LockedItem03 | Smuggled Cache | 密輸された隠し財産 |
977 | 0037E1B8 | SE_GenericDerelict_LockedItem02 | Special Cargo | 特殊貨物 |
978 | 0037E1B9 | SE_GenericDerelict_LockedItem01 | Slate from Home | 故郷からのスレート |
979 | 0037E1BA | SE_GenericDerelict_IDCardNote01 | Last Request | 前回の要請 |
980 | 0038BC6A | Book_Enlightened01a | Charity in a Godless Universe: Part I | 神なき宇宙における慈愛:パートI |
981 | 0038BC6B | Book_Enlightened01b | Charity in a Godless Universe: Part II | 神なき宇宙における慈愛:パートII |
982 | 0038BC6C | Book_Enlightened02a | Jake and the Enu: Part 1 | ジェイクとエヌー:パート1 |
983 | 0038BC6D | Book_Enlightened02b | Jake and the Enu: Part 2 | ジェイクとエヌー:パート2 |
984 | 0038E962 | LC176Slate02 | Mechanic's Note | メカニックのメモ |
985 | 0038E968 | LC176Slate03 | Ecliptic Note | エクリプティクのメモ |
986 | 0038E96D | RL037_DataSlate01 | EMERGENCY PROTOCOL | 緊急プロトコル |
987 | 0038E96E | RL037_DataSlate02 | Facility Worker's Note | 施設作業員のメモ |
988 | 0038E970 | RL029_DataSlate01 | Scientist's Note | 科学者のメモ |
989 | 0038E971 | RL029_DataSlate03 | Experiment Results | 実験結果 |
990 | 003997B6 | SE_GenericDerelict_Note46 | Slate From Home | 故郷からのスレート |
991 | 003A2CF2 | City_NA_Well_ForgottenRoom_DataSlate | For Saanvi | サーンヴィへ |
992 | 003D9C6C | SE_GenericDerelict_Note47 | Slate From Home | 故郷からのスレート |